/nɒd wʌnz hɛd/
NOD one's HEAD
「nod(ノッド)」と「head(ヘッド)」に強勢を置きます。one'sの部分は文脈によってmy, yourなどに変わり、軽く発音されることが多いです。
"To move your head down and then up again, typically to show agreement, understanding, or as a form of greeting or acknowledgement."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に非言語的なコミュニケーションとして「うなずく」という動作そのものを指します。相手の意見への同意、内容への理解、問いかけへの肯定的な返答、あるいは簡単な挨拶や感謝の意を表す際に使われます。口頭で返事をしなくても良い状況や、言葉を挟むと会話の流れを妨げる場合に特に便利です。フォーマル度を問わず、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える非常に一般的な表現です。ネイティブスピーカーは、聞いていることの証や、共感を示したいとき、あるいは簡潔に意思表示したいときによく用います。
She nodded her head in agreement with the proposal.
彼女はその提案に同意してうなずきました。
He just nodded his head and continued reading the book.
彼はただうなずいて、本を読み続けました。
When I asked if she understood, she nodded her head firmly.
彼女が理解したか尋ねると、彼女は力強くうなずきました。
The instructor nodded his head to acknowledge the student's correct answer.
講師は学生の正解を認めてうなずきました。
I saw him nod his head towards the exit, suggesting we should leave.
彼が出口の方へうなずいて、私たちに退室を促しているのが見えました。
She often nods her head rhythmically when listening to music.
彼女は音楽を聴いているとき、よくリズムに合わせて頭を縦に振ります。
The client nodded her head thoughtfully during the presentation, indicating engagement.
クライアントはプレゼンテーション中、熱心にうなずいていました。
The manager nodded his head, signaling approval for the new project.
マネージャーは新しいプロジェクトへの承認を示すためにうなずきました。
All attendees nodded their heads in unison, confirming their understanding of the policy changes.
出席者全員が一斉にうなずき、方針変更への理解を確認しました。
The diplomat nodded his head in silent assent to the terms of the treaty.
その外交官は条約の条件に静かにうなずいて同意しました。
The judge nodded his head slightly to acknowledge the lawyer's closing statement.
裁判官は弁護士の最終弁論を認め、軽くうなずきました。
「agree」は口頭や書面で同意することを直接的に表すのに対し、「nod one's head」は非言語的な「うなずく」という動作を通じて同意や理解を示す際に使われます。動作を伴うかどうかが大きな違いです。
「assent」は「同意する」「承認する」という意味で、「nod one's head」よりもフォーマルで、公式な場面や書面での同意によく使われます。また、単にうなずく動作だけでなく、心の底からの承諾や合意を強調するニュアンスがあります。
「approve」は「承認する」「許可する」という意味で、「nod one's head」よりも強く、公式な権限をもって何かを良いと判断する際に使われます。うなずく行為自体よりも、その背後にある決定や許可のプロセスに焦点を当てます。
「shake one's head」は「首を横に振る」という意味で、「nod one's head」の対義語です。否定、不同意、不信、または驚きを表す際に用いられます。動作は似ていますが、その意味合いは正反対です。
「誰の頭を振るのか」を示す所有格(my, your, hisなど)が必要です。これを省略すると不自然な表現になります。
「〜で」という意味のwithは不要です。動作の対象であるheadは動詞nodの直接目的語になります。
「approval」を動詞「nod」の直接目的語にはできません。「承認してうなずく」と言いたい場合は、「nod one's head in approval」や「give a nod of approval」のように表現します。
A:
What do you think of this new approach to the project?
この新しいプロジェクトへのアプローチについてどう思いますか?
B:
Several team members nodded their heads, so I think it's well-received.
数人のチームメンバーがうなずいていたので、好評だと思いますよ。
A:
So, you just need to bring your laptop and charger, right?
じゃあ、ノートパソコンと充電器を持ってくるだけでいいんだよね?
B:
Yes, I got it. (B nods her head)
はい、分かりました。(Bはうなずく)
A:
Excuse me, is this the way to the museum?
すみません、これは博物館への道ですか?
B:
(B nods his head and points straight ahead) Yes, just go straight.
(Bはうなずき、まっすぐ前を指して) はい、まっすぐです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード