狭いこと、細いこと、幅の狭さ、細さ
(心や視野が)狭いこと、心の狭さ、偏狭さ、限定性
/ˈneroʊnəs/
NARrowness
💡 最初の音節「nar」を強く発音します。「nar」は「ナー」とせず、舌を上顎に触れさせない「r」の音を意識しましょう。続く「ro」は弱く、あいまいな音になりがちです。最後の「ness」は短く、軽く発音します。全体的に「ナロゥネス」という感じです。
The room's narrowness felt cramped.
部屋の狭さが窮屈に感じられました。
Its narrowness limits the view.
その狭さが視界を制限します。
Path's narrowness surprised everyone.
道の狭さに皆が驚きました。
I noticed the street's narrowness.
私は通りの狭さに気づきました。
The river's narrowness is beautiful.
その川の狭さは美しいです。
This road's narrowness is tricky.
この道の狭さは厄介です。
His narrowness hindered team progress.
彼の視野の狭さがチームの進捗を妨げました。
We discussed the market's narrowness.
市場の狭さについて議論しました。
The policy's narrowness caused issues.
その政策の限定性が問題を引き起こしました。
We addressed the budget's narrowness.
私たちは予算の狭さに対処しました。
「narrow」は形容詞で「狭い」という意味です。「narrowness」は名詞で「狭さ」という意味です。形容詞が必要な文脈で名詞を使うのは間違いです。文脈に応じて正しい品詞を選びましょう。
`narrow`は「狭い」という状態を表す形容詞、または「狭くする」という動詞です。一方、`narrowness`はその「狭い状態」そのものを表す名詞です。形容詞は名詞を修飾し、名詞はその物事そのものを指します。例: The road is `narrow`. (道が狭い。) / The `narrowness` of the road is an issue. (道の狭さが問題だ。)
📚 「narrowness」は、古英語の形容詞「narrow(nearu)」に、状態や性質を表す接尾辞「-ness」が付いてできた名詞です。元々「狭い」という物理的な意味から、「視野や心の狭さ」という比喩的な意味にも使われるようになりました。
narrowness を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。