/maɪ əˈpɪnjən ɒn ɪt/
my oPINion on it
💡 「opinion」の「pi」の部分を強く発音し、「on it」は弱くつながるように発音します。それぞれの単語がはっきりと発音されるというより、自然に流れるようなイントネーションになります。
"My personal view or judgment regarding a specific matter, subject, or situation that has been previously mentioned or is understood in the context. It emphasizes a subjective perspective."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、会話や議論の中で、既に話題になっている特定のトピックや問題に対して、話し手自身の考えや見解を表明する際に使われます。「それについてどう思うか」と尋ねられた時や、自分の意見を共有したい時に非常に便利です。個人的な見解であることを明確にし、客観的な事実ではなく、自分の主観的な判断であることを示唆します。フォーマルな会議からカジュアルな友人との会話まで、幅広い文脈で自然に使用できます。ネイティブスピーカーは、自分の意見を直接的かつ簡潔に伝えるために頻繁にこの表現を用います。
I'm not sure what to do about the party. What's your opinion on it?
パーティーのこと、どうしたらいいか分からないな。それについての君の意見は?
This new policy seems a bit strange. My opinion on it is that it won't really help.
この新しい方針、ちょっと変だね。私の意見としては、あまり役に立たないと思うな。
Have you seen the movie? My opinion on it is that it was a masterpiece.
その映画見た?私の意見としては、傑作だったよ。
They're thinking of changing the team schedule. What's your opinion on it?
彼ら、チームのスケジュール変更を考えているんだ。それについての君の意見は?
I've read the article. My opinion on it is that it raises some valid points.
その記事を読んだよ。私の意見としては、いくつかの妥当な点を指摘していると思う。
We've discussed the new marketing strategy. Could you share your opinion on it, Mr. Tanaka?
新しいマーケティング戦略について議論しました。田中さん、それについてのあなたのご意見をいただけますか?
The management is still collecting feedback. My opinion on it is that we should proceed cautiously.
経営陣はまだフィードバックを集めています。私の意見としては、慎重に進めるべきだと考えます。
What's your opinion on it regarding the potential risks of this project?
このプロジェクトの潜在的なリスクについて、あなたの意見はいかがですか?
The committee has presented its findings. I would like to offer my opinion on it at this time.
委員会はその調査結果を提示しました。この場で、それについての私の見解を述べたいと思います。
Based on the data presented, my opinion on it is that further research is warranted.
提示されたデータに基づくと、それについての私の意見は、さらなる研究が必要であるというものです。
「opinion」が一般的に意見全般を指すのに対し、「view」は特定の視点や見方、特に長期的な展望や哲学的な側面を含む場合に用いられます。「view」の方がやや客観的・分析的なニュアンスを持つことがあります。
「thoughts」は「考え」や「思い」といった、より個人的で内省的なニュアンスを含みます。まだまとまっていない段階の考えや、感情的な側面も含む場合があります。「opinion」よりもカジュアルな響きがあります。
これはより口語的で直接的な表現で、「私がそれについてどう思うか」という、個人の思考プロセスをそのまま伝えるようなニュアンスです。「my opinion on it」よりもカジュアルで、フォーマルな場ではあまり使われません。
「perspective」は「視点」や「観点」を意味し、特定の立場や背景から物事をどのように捉えているかを強調します。より分析的で、状況全体の中での自分の位置づけを示す際に使われます。「opinion」よりも専門的・客観的な響きを持つことがあります。
「opinion on something」が最も一般的で自然なコロケーションです。「about」も完全に間違いではありませんが、「on」の方が特定の事柄に焦点を当てた意見であることをより明確に示します。
「to」は方向性や到達点を示す前置詞であるため、「意見」の対象を示す場合には不適切です。「opinion」には通常「on」または「about」が続きます。
A:
So, we've reviewed the project proposal. What's your initial opinion on it?
では、プロジェクト提案を確認しました。それについてのあなたの最初の意見は?
B:
My opinion on it is that it has strong potential, but we need to address the budget constraints.
私の意見としては、大きな可能性を秘めていると思いますが、予算の制約に対処する必要があります。
A:
Did you finally watch 'The Midnight Whisper'?
ようやく『ミッドナイト・ウィスパー』見た?
B:
Yes, I did! My opinion on it is that the plot was a bit confusing, but the visuals were stunning.
うん、見たよ!私の意見としては、プロットが少し分かりにくかったけど、映像は素晴らしかったね。
my opinion on it を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。