most hurried
発音
/moʊst ˈhɜːrid/
most HURried
💡 「most」は「モウスト」のように発音し、「hurried」は「ハァリッド」のように発音します。「hurried」の最初の音節に強勢を置きます。
使用情報
構成単語
意味
最も急いだ、最も慌ただしい、最もせわしない
"Referring to the highest degree of being done or moving quickly, often with a sense of urgency, pressure, or lack of carefulness; feeling or showing the greatest sense of haste or rush."
💡 ニュアンス・使い方
「most hurried」は、時間的な制約や外部からのプレッシャーによって、ある行動や状況が「最も急がれた」または「最も慌ただしい状態にあった」ことを表します。単に速いだけでなく、その速さの裏に焦りや余裕のなさ、あるいは雑さが伴うニュアンスが含まれることがよくあります。 例えば、旅行中の「最も急いだ瞬間」や、プロジェクトの「最も慌ただしい段階」のように、特定の期間や状況を他のものと比較して、その中で最も時間的余裕がなかったり、焦りを感じたりした時に使われます。多くの場合、ポジティブな意味合いで使われることは少なく、むしろストレスや困難な状況を指すことが多いです。 フォーマル度は文脈によりますが、客観的な事実を述べる場合も、個人的な感情を表現する場合も使われます。ネイティブは、時間的プレッシャーが極限に達した状況や、その結果として生じた混乱を強調する際にこの表現を用います。
例文
That was the most hurried decision we made all year.
それは今年私たちが下した最も急いだ決定でした。
Her most hurried movements were when she realized she was late for the train.
彼女が最も急いで動いたのは、電車に遅れていることに気づいた時でした。
The most hurried part of our trip was getting through security at the airport.
私たちの旅行で最も慌ただしかったのは、空港での保安検査を通過する時でした。
He sent the most hurried email, full of typos.
彼はタイプミスだらけの、最も急いだメールを送りました。
This project entered its most hurried phase just before the deadline.
このプロジェクトは締め切り直前に最も慌ただしい段階に入りました。
The most hurried analysis often leads to errors.
最も急いだ分析は、しばしば誤りにつながります。
We must avoid making the most hurried judgments under pressure.
プレッシャーのもとで最も性急な判断を下すことは避けなければなりません。
Even in his most hurried moments, he always tried to be polite.
最も急いでいる時でさえ、彼はいつも丁寧であろうと努めました。
The development team experienced their most hurried sprint cycle last month.
開発チームは先月、最も急ぎの短期間開発サイクルを経験しました。
During the sales event, the checkout counter was the most hurried area.
セールイベント中、レジカウンターが最もせわしない場所でした。
Her most hurried attempts to finish the report resulted in many omissions.
彼女の最も急いだレポートを完成させようとする試みは、多くの抜け落ちを生じさせました。
類似表現との違い
「most rushed」は、外部からの力や状況によって「最も急かされた」「最も急がされた」というニュアンスが強いです。主体が自らの意思で急ぐというよりは、急がざるを得ない状況に追い込まれた感覚を表します。たとえば、顧客からの要求でプロジェクトが急がされた場合などに使われます。
「most frantic」は、「最も気が狂わんばかりの」「非常に慌ただしい」「取り乱した」という、精神的な混乱や焦燥感が極限に達している状態を表します。「hurried」よりも感情的で、しばしば混乱やパニックが伴います。例: a most frantic search (必死の捜索)。
「most hectic」は、「最も多忙な」「最も慌ただしい」という意味ですが、スケジュールが過密であることや、多くの活動が立て込んでいることによる忙しさを客観的に表現する際に使われます。感情的な焦りよりも、物理的な忙しさやスケジュール過密の側面が強調されます。例: the most hectic week (最も忙しい週)。
「most urgent」は、「最も緊急の」「最も差し迫った」という意味で、事態そのものの緊急性や重要性を指します。行動の速さよりも、その必要性の高さに焦点が当てられます。例: the most urgent matter (最も緊急の案件)。
「most pressing」は、「最も差し迫った」「最も重要な」という意味で、解決や対処が最も必要とされる問題や課題に対して使われます。これも事態の重要性に焦点を当てる点で「most hurried」とは異なります。例: the most pressing issue (最も差し迫った問題)。
よくある間違い
「very hurried」は「非常に急いだ」という意味で、その状態を強調するだけです。「most hurried」は「最も急いだ」と、他のものと比較して最高度であることを示します。伝えたいニュアンスによって使い分けが必要です。
「quickly」は副詞で「素早く」という意味ですが、「hurried」は形容詞で「急いだ、慌ただしい」という状態や様子を表します。「most quickly」は文法的に間違ってはいませんが、「最も素早く」と速さに焦点が当たります。「most hurried」は、焦りや慌ただしさといった状況の質に焦点を当てます。
学習のコツ
- 💡「most hurried」は、単なる速さだけでなく、焦りや余裕のなさといったニュアンスを含むことを覚えておきましょう。
- 💡比較対象がある文脈で使うと、表現の意図がより明確になります(例: 'of all the decisions we made...')。
- 💡名詞を修飾する形容詞句として使われることが非常に多いです(例: 'most hurried decision', 'most hurried moment')。
対話例
友人が旅行の計画について話している場面
A:
How was your trip to Rome?
ローマ旅行どうだった?
B:
It was great, but the last day was the most hurried. We tried to see too many things before our flight.
すごく良かったんだけど、最終日が一番慌ただしかったよ。飛行機の前に色々見ようとしすぎちゃって。
職場の同僚がプロジェクトの進捗について話している場面
A:
How's the new marketing campaign coming along?
新しいマーケティングキャンペーンの進捗はどうですか?
B:
It's on track, but the planning phase was the most hurried. We had a very tight deadline.
順調ですが、計画段階が最も急がされましたね。締め切りが非常に厳しかったので。
Memorizeアプリで効率的に学習
most hurried を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。