/moʊst kənˈsɪdərəbl/
MOST conSIDerABLE
mostを強く発音し、considerableの中間部分を滑らかに繋げて発音します。
"The most significant or impactful, often used to describe something of great importance or size."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特にビジネスや公式な文脈で使用され、何かが特に重要であることを強調するために使われます。たとえば、プロジェクトの成功において最も重要な要素を論じるときや、特定の問題に対する注意を促す際に適しています。フォーマルな印象を与えるため、プレゼンテーションや報告書でよく使われます。
The most considerable factor in our decision was the budget.
私たちの決定で最も重要な要因は予算でした。
Climate change is the most considerable threat to our future.
気候変動は私たちの未来にとって最も重大な脅威です。
He made the most considerable contribution to the project.
彼はそのプロジェクトに最も重要な貢献をしました。
What are the most considerable changes in the industry?
業界で最も重要な変化は何ですか?
The most considerable improvement has been in customer service.
最も重要な改善は顧客サービスに見られました。
This research highlights the most considerable risks involved.
この研究は関与する最も重要なリスクを強調しています。
There are several most considerable issues we need to address.
私たちが対処する必要があるいくつかの重要な問題があります。
The most considerable outcome of the meeting was the new policy.
会議の最も重要な結果は新しい方針でした。
重要性を強調するが、ややカジュアルな印象を持つ。
規模や影響力の大きさを表すが、formalな場面では控えめに使われる。
量的に多いことを強調するが、formalな響きを持つ。
最も重要なものを述べる際は、冠詞の「the」を忘れずに付けます。
比較級の際は、形容詞は副詞形式を使います。
A:
What do you think about our project outcomes?
私たちのプロジェクトの成果についてどう思いますか?
B:
I believe the most considerable achievement was meeting the deadlines.
私は最も重要な成果は締切を守ったことだと思います。