調停、仲介、斡旋(紛争解決のために第三者が間に入り、当事者間の合意形成を支援すること)
/ˌmiːdiˈeɪʃn/
me-di-A-tion
「メディエーション」は第3音節「-a-」を強く発音します。日本人が苦手な/ɪ/(イとエの中間音)と/eɪ/(二重母音のエイ)の区別が重要です。「ミディ」の「ミ」は「ミ」と「メ」の中間のような音を意識しましょう。
She helped with family mediation.
彼女は家族の仲介を手伝いました。
Seek mediation for quick resolution.
迅速な解決のため調停を求めましょう。
The company sought mediation.
その会社は調停を求めました。
He proposed conflict mediation.
彼は紛争調停を提案しました。
They started a mediation process.
彼らは調停手続きを開始しました。
Mediation saved the partnership.
調停が提携関係を救いました。
Mediation resolved the dispute.
調停が紛争を解決しました。
Effective mediation needs trust.
効果的な調停には信頼が必要です。
Court-ordered mediation is common.
裁判所命令の調停は一般的です。
International mediation is complex.
国際的な調停は複雑です。
mediationは名詞で「調停」という行為そのものを指します。カジュアルな状況で「仲裁する」という動詞的な意味で使うと不自然です。動詞のmediateを使うか、help them settle itなどの表現が適切です。
mediationは第三者が当事者間の合意形成を支援しますが、arbitrationは第三者(仲裁人)が最終的な決定を下します。調停は合意を促すこと、仲裁は決定を下すことが目的です。
mediationは第三者が間に入って話し合いを円滑に進めますが、negotiationは当事者同士が直接話し合って合意を目指すプロセスです。mediationは交渉を成功させるための一つの手段となり得ます。
ラテン語の「mediare」(間に立つ、仲介する)に由来し、英語の動詞「mediate」(仲介する)の派生名詞です。元々は「中間に立つこと」や「中間にあること」を意味しました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。