Memorize IconMemorize
単語を学ぶ
単語一覧フレーズ・熟語
TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
問題を解く
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事
単語一覧フレーズ・熟語TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事お問い合わせ

学習コンテンツ

  • 単語一覧
  • フレーズ・熟語
  • 文法
  • 学習記事

試験対策

  • TOEIC対策
  • 英検対策
  • TOEFL対策
  • IELTS対策

問題を解く

  • 長文読解
  • リスニング
  • 文法問題
  • 単語テスト

サイト情報

  • ホーム
  • 運営者情報
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ

© 2025 Memorize. All rights reserved.

Memorize IconMemorize
単語を学ぶ
単語一覧フレーズ・熟語
TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
問題を解く
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事
単語一覧フレーズ・熟語TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事お問い合わせ
  1. ホーム
  2. 単語
  3. make a delivery

make a delivery

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標
単語帳に追加

発音

/meɪk ə dɪˈlɪvəri/

make a deLIVery

💡 「デリバリー」の「リ」の部分を強く発音し、全体を滑らかにつなげて発音します。make a の部分は弱く、素早く発音されることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネスEコマース・小売物流・運送飲食・デリバリーオフィス・事務海外旅行

構成単語

make
~を作る、~を行う(動詞)
→
a
一つの、ある(冠詞)
→
delivery
配達、配送(名詞)
→

意味

配達を行う、配送をする、物を届ける

"To transport goods, items, or mail to a specified recipient or location, typically as part of a service."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、商品や荷物などをある場所から別の場所へ届ける行為を指します。物流、宅配サービス、オンラインショッピング、レストランの出前など、物理的な物の移動を伴う様々な場面で使われます。 **どんな場面で使うか**: ビジネスシーンでは、企業が顧客へ製品を届ける際や、運送サービスについて話す際によく使われます。カジュアルな場面では、友人が何かを届けに来てくれる場合や、郵便・宅配便の状況について話す際にも使えます。 **どんな気持ちを表すか**: 特定の行為(配達)を客観的に記述する際に用いられ、感情的なニュアンスはほとんどありません。ただし、顧客の立場であれば「受け取る」ことへの期待を、配送側の立場であれば「届ける」責任感を伴うことがあります。 **フォーマル度**: 比較的ニュートラルで、ビジネスから日常会話まで幅広く使えます。専門的な物流の文脈でも問題なく使用されます。 **ネイティブがどう感じるか**: ごく自然な表現であり、「配達」という行為を表す標準的な言い方の一つとして認識されています。

例文

The pizza place will make a delivery to our house in 30 minutes.

カジュアル

ピザ屋が30分で私たちの家に配達してくれます。

Can you make a delivery of these documents to the office downstairs?

カジュアル

この書類を階下のオフィスに届けてもらえますか?

I ordered new shoes online, and they're going to make a delivery tomorrow.

カジュアル

ネットで新しい靴を注文したんだけど、明日配達してくれるって。

The florist will make a delivery of the flowers by noon.

カジュアル

花屋が正午までに花を配達してくれます。

He offered to make a delivery of the groceries since my car broke down.

カジュアル

車が故障したから、彼が食料品を届けてくれるって言ってくれた。

Our logistics team is responsible for making a delivery to all our clients on time.

ビジネス

当社の物流チームは、すべてのお客様への納期通りの配送を担当しています。

We need to make a delivery of the new software to our regional offices by Friday.

ビジネス

金曜日までに新しいソフトウェアを各地域オフィスに配送する必要があります。

The courier service makes a delivery of urgent packages daily.

ビジネス

その宅配便サービスは、緊急荷物を毎日配送しています。

The company is committed to making a timely delivery of all ordered goods.

フォーマル

当社は、注文されたすべての商品のタイムリーな配送をお約束いたします。

A designated carrier will make a delivery of the specialized equipment to the site.

フォーマル

指定の運送業者がその特殊な機器を現場に配送いたします。

類似表現との違い

deliver中立

"deliver" は動詞単体で「配達する」という意味を持ち、「make a delivery」とほぼ同じ意味で使われます。しかし、「make a delivery」は名詞の「delivery」に焦点を当てることで、「配達という行為を行う」というニュアンスを強調し、よりフォーマルまたはビジネスライクな文脈で用いられることがあります。「deliver」はより直接的で簡潔です。

send out中立

"send out" は「送り出す」「発送する」という行為に重点を置きます。物理的な配送だけでなく、情報や招待状などを送る場合にも使えます。一方、「make a delivery」は、より具体的に「商品や物を最終的な受け取り場所に届ける」という配送プロセス全体を指します。

drop offカジュアル

"drop off" は、途中で立ち寄って何かを「降ろす」「預ける」「届ける」といった、よりカジュアルで一時的な配達や預かりのニュアンスが強いです。大規模な物流やプロフェッショナルな配送サービスにはあまり使いません。個人的な用事で「ついでに届ける」といった状況でよく使われます。

ship中立

"ship" は主に「輸送する」「発送する」という意味で、特に大量の貨物や長距離輸送、国際輸送によく使われます。海上輸送が語源ですが、現在では空輸や陸上輸送にも使われます。「make a delivery」は、到着地での「配達」という最後の行為に焦点を当てますが、「ship」は出発地からの「発送」と輸送プロセス全体を指すことが多いです。

よくある間違い

❌He will make delivery of the package.
✅He will make a delivery of the package.

"delivery" は数えられる名詞として「配達(の一回)」という意味で使うことが多いため、通常は不定冠詞 "a" を伴います。特定の配達を指す場合は "the delivery" となります。

❌We need to do a delivery today.
✅We need to make a delivery today.

「配達を行う」という動詞は "make" を使うのが自然な英語のコロケーションです。"do" は一般的ではありません。

学習のコツ

  • 💡「make」は「〜を行う」という行為を表す動詞として、"make a decision" や "make a call" のように多くの名詞と組み合わせて使われます。
  • 💡"delivery" は動詞の "deliver" の名詞形です。動詞で使う場合は "deliver the package"、名詞で使う場合は "make a delivery" と使い分けましょう。
  • 💡物流やEコマースの文脈で頻繁に登場するので、関連する記事やニュースを読むと理解が深まります。

対話例

友人とオンラインショッピングの荷物について話している。

A:

Did your new book arrive yet?

新しい本、もう届いた?

B:

Not yet. The company said they would make a delivery sometime today.

まだだよ。今日中に配達してくれるって言ってた。

上司と顧客への製品配送の状況について話している。

A:

Have we made the delivery to our client in Tokyo?

東京のクライアントへの配送は完了しましたか?

B:

Yes, the driver confirmed they made a delivery an hour ago.

はい、ドライバーが1時間前に配達したことを確認しました。

関連フレーズ

make a decisionmake a callmake an effortmake a promiseaccept a deliveryschedule a delivery

このフレーズを覚えませんか?

アプリなら自分だけの単語帳を作成し、覚えるまで何度でも繰り返し学習できます

目次

  • make a delivery
  • 構成単語
  • 意味
  • 類似表現との違い
  • よくある間違い
  • 学習のコツ
  • 対話例
  • 関連フレーズ

人気のフレーズ

  • 1A as well as B
  • 2Any chance
  • 3break down
  • 4bring about
  • 5achieve goals
  • 6achieve results
  • 7according to
  • 8adhere to
  • 9be about to
  • 10be advised to
すべてのフレーズを見る →

最新の長文読解

  • Store Hours Change
    toeic-300112語
  • Free Concert in the Park
    toeic-300118語
  • Meeting Delay Message
    toeic-300105語
  • Part-Time Job at City Café
    toeic-300128語
  • Library Closure Notice
    toeic-300115語
すべての長文を見る →

おすすめの文法トピック

  • 現在形
    A1時制
  • Will / Would(意志・習慣)
    B1助動詞
  • 高度な比較表現
    C1比較
  • 修辞疑問文
    C1疑問文
  • Of vs From(ofとfromの使い分け)
    B2前置詞
すべての文法トピックを見る →

Memorizeアプリで効率的に学習

make a delivery を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
∞
無制限の単語登録
♪
音声再生対応
📱
オフライン学習

学習コンテンツ

  • 単語一覧
  • フレーズ・熟語
  • 文法
  • 学習記事

試験対策

  • TOEIC対策
  • 英検対策
  • TOEFL対策
  • IELTS対策

問題を解く

  • 長文読解
  • リスニング
  • 文法問題
  • 単語テスト

サイト情報

  • ホーム
  • 運営者情報
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ

© 2025 Memorize. All rights reserved.