/ˈmeɪdʒər ˈɪʃuː/
MAjor ISsue
「メジャー」と「イシュー」の両方に強勢を置いて発音します。「イシュー」の「シュ」は、日本語の「シュ」よりも口を丸めて、舌先を上顎に近づけるように発音すると英語らしくなります。
"A very important problem, concern, or topic that needs to be seriously considered, discussed, or dealt with, often having significant impact or requiring substantial effort to resolve."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる「問題 (problem)」ではなく、より広範で深刻な影響を持つ「主要な課題」や「重要な論点」を指す際に使われます。ビジネス、学術、ニュース、社会問題などの文脈で頻繁に登場し、客観的な重要性や優先度が高いことを示唆します。日常会話でも使われますが、少し重みのある話題や議論の際に適しており、カジュアルな場面で個人的な些細な問題に対して使うと、やや大げさに聞こえることがあります。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、その問題が軽視できず、真剣な検討や行動が求められるものだと認識します。
Climate change is a major issue facing the world today.
気候変動は、今日世界が直面している主要な問題の一つです。
Product quality has become a major issue for our company.
製品の品質が弊社にとって主要な課題となっています。
The security of personal data is a major issue in the digital age.
個人情報のセキュリティは、デジタル時代における主要な問題です。
We need to address the major issue of declining sales figures.
売上高減少という主要な問題に対処する必要があります。
Lack of affordable housing is a major issue in many big cities.
手頃な価格の住宅不足は、多くの大都市で主要な問題です。
For students, balancing studies and part-time jobs can be a major issue.
学生にとって、勉強とアルバイトの両立は大きな課題となりえます。
The team discussed the major issue of project delays during the meeting.
チームは会議中に、プロジェクトの遅延という主要な課題について議論しました。
His health has become a major issue for his family recently.
彼の健康が最近、家族にとって大きな懸案事項となっています。
The budget deficit remains a major issue for the government.
財政赤字は政府にとって依然として主要な問題です。
Finding reliable childcare is a major issue for many working parents.
信頼できる育児を見つけることは、多くの共働き家庭にとって大きな問題です。
「major issue」がより客観的で、広範な影響を持つ「主要な課題」を指すのに対し、「big problem」はより口語的で、個人的な問題や、単純に規模の大きな困難を指すことが多いです。「big problem」は「major issue」ほどフォーマルではありません。
「major issue」が問題の重要性や優先度を強調するのに対し、「serious problem」は問題の深刻さや危険度を強調します。両者は意味が重なることも多いですが、「serious problem」は感情的な深刻さを伴うニュアンスが強い場合があります。
「major issue」と非常に近い意味ですが、「key issue」は「鍵となる問題」「根本的な課題」というニュアンスがより強調されます。その問題が解決の糸口となる、または議論の中心となる点であることを示唆します。
「major issue」が「重要な問題そのもの」を指すのに対し、「critical concern」は「極めて重大な懸念事項」や「差し迫った懸念」という、問題に対する懸念の度合いを強調する表現です。問題の深刻度が高く、緊急性があるというニュアンスを含みます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
So, what's the major issue we're facing with the current project timeline?
さて、現在のプロジェクトのスケジュールで私たちが直面している主要な問題は何ですか?
B:
The major issue is the unexpected delay in raw material delivery, which impacts our production schedule significantly.
主要な問題は、原材料の配送における予期せぬ遅延です。それが弊社の生産スケジュールに大きな影響を与えています。
A:
I think the lack of affordable healthcare is a major issue in our country.
手頃な医療が不足していることが、我が国の主要な問題だと思うんだ。
B:
Absolutely. It affects so many people and needs urgent attention.
全くその通りだね。多くの人に影響が出ていて、早急な対応が必要だ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード