/kɪk ɪn ə dɔːr/
KICK in a DOOR
「kick」と「door」をはっきりと発音し、「in a」はリエゾンで繋げて発音します。全体的に力強い印象で言いましょう。
"To force open a door or other barrier by kicking it forcefully, often resulting in damage or destruction."
ニュアンス・使い方
物理的な力を加えてドアを破壊し、開ける行為を指します。警察が容疑者の家宅捜索で突入する際や、強盗が建物に侵入する際、または激しい怒りや絶望から人が破壊的な行動に出る際などに使われます。非常に暴力的で、緊急性や強行突破のニュアンスが強い表現です。通常の礼儀正しい状況ではまず使われることはなく、非常にインフォーマルで攻撃的な印象を与えます。ネイティブは、この表現を聞くと、荒々しい状況や危険な場面を連想します。
The police had to kick in the door to get to the suspect.
警察は容疑者の元へたどり着くために、ドアを蹴破らなければなりませんでした。
He was so angry that he threatened to kick in the door.
彼はあまりにも怒っていて、ドアを蹴破ると脅しました。
After repeated knocking, they decided to kick in the door.
何度もノックした後、彼らはドアを蹴破ることにしました。
The firefighters had to kick in the door to rescue the people inside.
消防士たちは、中にいる人々を救助するためにドアを蹴破る必要がありました。
During the riot, some protestors tried to kick in the main entrance.
暴動中、一部の抗議者が正面玄関を蹴破ろうとしました。
My friend got locked out and had to kick in his own door.
友人が締め出されてしまい、自分のドアを蹴破らなければなりませんでした。
The security report stated that the intruder attempted to kick in the back door.
警備報告書には、侵入者が裏口を蹴破ろうと試みた、と記されていました。
Investigators confirmed that the suspect had kicked in the door of the abandoned warehouse.
捜査官たちは、容疑者が廃倉庫のドアを蹴破ったことを確認しました。
The forensic analysis revealed that the entry point was consistent with a door having been kicked in.
法医学的分析の結果、侵入箇所はドアが蹴破られた痕跡と一致していることが判明しました。
Historical accounts mention instances where besieged forces would kick in gates to breach enemy defenses.
歴史の記録には、包囲された軍隊が敵の防衛を突破するために門を蹴破った事例が挙げられています。
「kick in a door」が「蹴る」という手段を特定するのに対し、「break down a door」は道具を使ったり、体当たりしたりするなど、手段を問わずドアを破壊して開けることを指します。より一般的な表現です。
「force open a door」はドアを力ずくで開けるという結果は同じですが、「kick in a door」のように蹴るという特定の手段を指しません。こじ開ける、無理やり開けるといったニュアンスで、より広範な状況で使われます。
「smash a door」はドアを粉砕したり、打ち壊したりする、より激しい破壊行為を指します。「kick in a door」は蹴り破ることに重点がありますが、「smash」はより広い意味での破壊を含みます。
「burst through a door」は、勢いよくドアを突き破って突入する様子を表します。ドアを破壊するニュアンスはありますが、「kick in」ほど蹴る行為に限定されず、全体的な勢いや突破力を強調します。
`kick into a door` は「ドアに蹴り込む、ドアに蹴りを入れる」という意味になり、ドアを破壊するニュアンスは薄れます。`kick in a door` の `in` は動詞 `kick` の一部として機能し、「蹴破る」という破壊の意味を形成します。
`kick a door` は単にドアを蹴る行為を表し、ドアが破壊されたかどうかは不明です。一方、`kick in a door` は「ドアを蹴破る」という明確な破壊のニュアンスを含みます。
A:
Did you see that action movie last night? The scene where the hero had to kick in the door was intense!
昨日のアクション映画見た?主人公がドアを蹴破らなきゃいけないシーン、すごかったね!
B:
Yeah, it was. He really sold that desperate feeling. I wouldn't want to be on the other side of that door!
うん、すごかったね。あの必死な感じが伝わってきたよ。あのドアの向こうにはいたくないな!
A:
The officers arrived at the scene and found the entrance barricaded. What was their next move?
警察官が現場に到着し、入り口がバリケードで塞がれているのを発見しました。次の行動は何でしたか?
B:
They had no choice but to kick in the door to gain entry and secure the premises.
彼らは侵入し、敷地を確保するためにドアを蹴破るしかありませんでした。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード