中級の、中間の、中間に位置する
中級者、中間物、中間段階にあるもの
/ˌɪntərˈmiːdiət/
in-ter-ME-di-ate
「イン」は軽く、第3音節の「ミー」に最も強いアクセントを置きます。最後の「-ate」は曖昧母音の/ət/となることが多いです。日本語の「インター」とは異なり、「ター」は「ter」で、舌先を上あごに近づけるR音を意識しましょう。
I'm an intermediate swimmer.
私は中級のスイマーです。
This is an intermediate level.
これは中級レベルです。
He passed the intermediate exam.
彼らは中間試験に合格しました。
She has intermediate English skills.
彼女は中級の英語力を持っています。
They are at an intermediate stage.
彼らは中間段階にいます。
It's an intermediate step.
それは中間的な段階です。
We need intermediate solutions now.
今、中間的な解決策が必要です。
This requires intermediate knowledge.
これには中級の知識が必要です。
Find the intermediate point.
中間点を見つけてください。
We saw intermediate results.
中間結果を確認しました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
「middle」は単に「中央の、真ん中の」という物理的な位置や抽象的な位置を示すのに対し、「intermediate」は「段階やレベルの中間に位置する」という進度や習熟度をより具体的に示すニュアンスがあります。例えば、「真ん中の席」は middle seat ですが、「中級レベルの学習者」は intermediate learner です。
「medium」は「中くらいの、平均的な」という意味で、サイズ、温度、熟度など、幅広い文脈で使われます。一方、「intermediate」は特にスキル、知識、段階などにおいて「初級と上級の間」という特定のレベルや進度を指す際に使われることが多いです。
「inter-」は「〜の間に」、「medius」は「中央の、真ん中の」を意味するラテン語が語源です。これらが組み合わさって「中間にある」という意味を持つようになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード