(規則・法律・契約などの)違反、侵害、不履行
/ɪnˈfrækʃən/
inFRACtion
「イン」ではなく「イン」のように軽く発音し、「フラク」に強勢を置きます。最後の-tionは「ション」と発音し、母音は曖昧にしないように注意しましょう。日本語の「インフラクション」とは異なります。
A minor infraction occurred.
小さな違反がありました。
It was a slight infraction.
それは軽い違反でした。
Don't commit any infraction.
どんな違反も犯さないでください。
This is a rule infraction.
これは規則違反です。
No infraction was reported.
違反は報告されませんでした。
He got a ticket for an infraction.
彼は違反で切符を切られました。
A small infraction was overlooked.
小さな違反は見過ごされました。
Any infraction will be penalized.
いかなる違反も罰せられます。
Report every policy infraction.
全ての規定違反を報告してください。
This constitutes a severe infraction.
これは重大な違反を構成します。
infractionは名詞なので、動詞として直接使うのは誤りです。「違反する」と言いたい場合は、「commit an infraction」や「violate a rule」などの表現を使います。
infringementは主に権利、法律、特許などの「侵害」に特化して使われることが多いです。infractionも違反を指しますが、より広範な規則や軽微な違反にも使われます。両者は非常に意味が近いですが、infringementの方が「権利の侵害」というニュアンスが強いです。
violationはinfractionよりも広範で、交通違反から人権侵害、契約違反まで幅広く使われます。infractionはより特定の規則や法律に対する比較的軽度な違反に焦点を当てることが多いですが、violationはより深刻なケースにも適用されます。
breachは主に契約、約束、信頼などの「破棄」や「不履行」に使われます。infractionは規則や法律への違反ですが、breachは「関係性や合意を破る」という点で異なります。
ラテン語の `infractio` (in + frangere) に由来し、「壊すこと、破ること」を意味します。英語では17世紀後半から「規則や法律の違反」という意味で使われるようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード