indemnifying clause

コロケーション英検1級C2TOEIC TOEIC 900点目標

発音

/ɪnˈdɛmnɪfaɪɪŋ klɔːz/

inDEMnifying CLAUSe

💡 「インデムニファイイング」は、真ん中の「デム」に最も強いアクセントがあり、次に「ファイ」にもアクセントが置かれます。「クローズ」は日本語の「クローズ」と異なり、長めの「オー」の発音に続く「ズ」は濁ります。全体的に専門用語らしく、はっきりと発音することを意識しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス法律金融不動産IT・技術契約交渉リスク管理

構成単語

意味

補償条項、免責条項

"A specific provision within a contract that stipulates one party (the indemnifying party) will compensate the other party (the indemnified party) for any losses, damages, or liabilities incurred under specified circumstances."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に法律文書やビジネス契約書で用いられる非常にフォーマルな専門用語です。契約当事者の一方が、特定の状況下で発生する可能性のある損害や責任について、他方を守り、賠償することを約束する条項を指します。例えば、あるサービス提供者が、そのサービスが原因で顧客に発生した損害に対して責任を負い、その損害を補償するといった内容が盛り込まれます。日常会話で使われることはなく、法的拘束力を持つ文書において厳密な意味合いで用いられます。ネイティブにとっては、法律やビジネスにおけるリスク管理の概念と直結する言葉であり、非常に堅く、専門的な印象を与えます。

例文

The contract includes a standard indemnifying clause to protect both parties.

ビジネス

その契約には、両当事者を保護するための標準的な補償条項が含まれています。

We need to carefully review the indemnifying clause before signing the agreement.

ビジネス

契約書に署名する前に、補償条項を慎重に確認する必要があります。

The indemnifying clause specifies the scope of liability for third-party claims.

フォーマル

補償条項は、第三者からの請求に対する責任の範囲を明記しています。

Our legal team insisted on strengthening the indemnifying clause in the new partnership agreement.

ビジネス

当社の法務チームは、新しい提携契約における補償条項の強化を主張しました。

Without a clear indemnifying clause, the project carries significant financial risks.

ビジネス

明確な補償条項がなければ、そのプロジェクトは重大な財政的リスクを伴います。

The indemnifying clause ensures that the software vendor is not held responsible for misuse of their product.

フォーマル

その補償条項は、ソフトウェアベンダーが製品の誤用に対して責任を負わないことを保証します。

Parties must mutually agree on the terms of the indemnifying clause.

ビジネス

当事者は、補償条項の条件について相互に合意する必要があります。

A well-drafted indemnifying clause is crucial for risk allocation in M&A transactions.

フォーマル

適切に作成された補償条項は、M&A取引におけるリスク配分に不可欠です。

The agreement was rejected due to an insufficient indemnifying clause.

ビジネス

その契約は、補償条項が不十分であるため却下されました。

Legal experts often debate the enforceability of certain indemnifying clauses.

ビジネス

法律専門家は、特定の補償条項の強制執行可能性についてしばしば議論します。

類似表現との違い

hold harmless clauseフォーマル

"indemnifying clause" は、一方の当事者が他方の当事者に生じた損害や損失に対して金銭的な補償を行うことを明確に定める条項です。一方、"hold harmless clause" は、一方の当事者が、特定の状況下で他方の当事者が被る可能性のある損害や責任から他方を免責し、責任を負わないことを約束する条項です。両者はしばしば一緒に使われたり、意味合いが重複したりしますが、"indemnifying clause" は積極的な補償義務に焦点を当て、"hold harmless clause" は責任の免除に焦点を当てます。

liability clauseフォーマル

"liability clause"(責任条項)は、契約当事者の責任の範囲や上限、種類などを定める条項全般を指します。これに対し、"indemnifying clause"(補償条項)は、責任条項の一部として含まれることもありますが、特に「ある当事者が他方の当事者の損害を肩代わりし、補償する」という具体的な義務に特化したものです。補償条項は責任条項の一種であり、より具体的な補償義務を規定します。

warranty clauseフォーマル

"warranty clause"(保証条項)は、製品やサービスが特定の品質、性能、状態を満たすことを売り手やサービス提供者が買い手や顧客に保証する条項です。これに対し、"indemnifying clause"(補償条項)は、契約上の違反や特定の事象によって生じた損害や責任について、一方の当事者が他方を補償することを目的とします。保証条項は製品・サービスの品質に関するものであり、補償条項は損失発生時の責任分担に関するものです。

学習のコツ

  • 💡法律やビジネス契約書を読む際に、このフレーズが出てきたら、誰が誰にどんな状況で責任や損失を補償するのか、その範囲と条件を注意深く読み解く練習をしましょう。
  • 💡"indemnify"(動詞)、"indemnity"(名詞)、"indemnification"(名詞)といった関連語も一緒に覚えておくと、法的文書の理解が深まります。
  • 💡法律ドラマやビジネスニュース、法律事務所のウェブサイトなどで、このフレーズが使われている文脈を探し、実際の使われ方に触れるのが効果的です。

対話例

新規事業提携に関する会議

A:

Regarding the proposed partnership agreement, I'd like to discuss the indemnifying clause.

提案されている提携契約に関して、補償条項について話し合いたいと思います。

B:

Certainly. Our legal team has drafted it to cover potential intellectual property infringements. Do you have any specific concerns?

承知いたしました。当社の法務チームは、知的財産権の侵害の可能性をカバーするように作成しました。何か具体的な懸念がございますか?

A:

Yes, we need to ensure it also addresses liability arising from data breaches, given the nature of our joint venture.

はい、合弁事業の性質上、データ漏洩から生じる責任もカバーしていることを確認する必要があります。

契約書のレビュー

A:

I've just finished reviewing the draft contract. The indemnifying clause seems a bit broad in its current form.

契約書の草案の確認が終わりました。補償条項は現状では少し広範すぎるように思われます。

B:

I agree. We should consider adding specific caps or limitations to the indemnifying party's obligations. What are your thoughts?

私もそう思います。補償当事者の義務に具体的な上限や制限を追加することを検討すべきです。どう思われますか?

A:

Precisely. It's essential to define the scope more clearly to mitigate unforeseen risks.

まさにその通りです。予期せぬリスクを軽減するためにも、範囲をより明確に定義することが不可欠です。

Memorizeアプリで効率的に学習

indemnifying clause を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習