増える、増加する、増やす、増大させる
増加、増大
/ɪnˈkriːs/
inCREASE
💡 「インクリース」と発音しがちですが、最初の「in」は次の「crease」に続く鼻音の/n/(または/ŋ/に近い音)で、舌を上あごにつけて発音するn音ではありません。また、2音節目の「crease」を強く発音し、最後の「s」は濁らない/s/音です。日本語の「インクリース」とは異なるので注意しましょう。
Prices will increase.
物価が上がるでしょう。
The population increased quickly.
人口が急速に増加しました。
It shows a clear increase.
それは明確な増加を示しています。
His weight increased.
彼の体重が増えました。
Can you increase the volume?
音量を上げてもらえますか?
Demand will surely increase.
需要は確実に増えるでしょう。
Sales increased slightly.
売上がわずかに増加しました。
Costs tend to increase.
コストは増加しがちです。
We must increase efficiency.
効率を高めなければなりません。
An increase in global trade.
世界貿易の増加です。
「raise」は他動詞で「〜を上げる」という意味が強く、自動詞としてはあまり使いません。「increase」は自動詞(〜が増える)と他動詞(〜を増やす)の両方で使えます。「profits increased」も正しい表現です。
increaseは「増える、増やす」という意味であるのに対し、decreaseは正反対の「減る、減らす」という意味です。両者は対義語として頻繁に比較されます。
raiseは主に他動詞で「〜を上げる、高める」という意味で、目的語を必要とします。一方、increaseは自動詞(〜が増える)としても他動詞(〜を増やす)としても使えます。例えば、salaryを上げる場合は「raise salary」、販売数が増える場合は「sales increase」が自然です。
growは「成長する、大きくなる」という意味で、increaseよりも広範な成長や発展に使われます。increaseは主に数量や程度の「増加」に焦点を当てるのに対し、growは生物の成長やビジネスの発展など、より有機的な意味合いで使われることが多いです。
📚 ラテン語の「increscere」(成長する、増える)が古フランス語の「encreistre」を経て、最終的に英語の「increase」となりました。元々は「内に向かって成長する」というニュアンスを含んでいました。
increase を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。