steadily increase

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈstɛdɪli ɪnˈkriːs/

STED-i-ly in-CREASE

💡 「ステディリィ」と「インクリース」をそれぞれ発音します。「steadily」は最初の音節「STED」に、「increase」は2番目の音節「CREASE」に強いアクセントを置きます。全体として、スムーズに連結させて発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育IT・技術金融自然・環境医療・健康日常会話

構成単語

意味

着実に増加する、徐々に増える、安定したペースで増大する

"To grow or rise at a constant, even, or predictable rate; to show a continuous and firm upward trend without significant fluctuations."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある数量や程度が「安定した、一定のペースで」または「途切れることなく」増加している状態を表します。単に増えるだけでなく、その増加が予測可能であり、信頼性があるというニュアンスを含みます。ビジネスレポート、学術論文、経済分析、科学的なデータの説明など、客観的な事実や傾向を述べる際に頻繁に用いられます。感情的なニュアンスはほとんどなく、事実に基づいた客観的な描写に適しています。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、信頼できるデータや安定した進捗状況を伝えようとしていると感じるでしょう。フォーマルな文脈から、ややカジュアルな文脈まで幅広く使えますが、その言葉自体は比較的フォーマルな響きを持ちます。

例文

Our company's profits have been steadily increasing over the past five years.

ビジネス

当社の利益は過去5年間、着実に増加しています。

The number of tourists visiting the city has steadily increased since the new airport opened.

ビジネス

新しい空港が開業して以来、その都市を訪れる観光客の数が着実に増えました。

Global temperatures are projected to steadily increase throughout the next century.

フォーマル

世界の気温は、今後1世紀にわたり着実に上昇すると予測されています。

Her confidence has steadily increased since she started taking public speaking lessons.

カジュアル

彼女の自信は、人前で話すレッスンを受け始めてから着実に高まっています。

The patient's recovery showed a steady increase in mobility day by day.

フォーマル

患者の回復は、日々着実に可動性が向上していることを示しました。

We need to steadily increase our online presence to attract more customers.

ビジネス

より多くの顧客を引きつけるためには、オンラインでの存在感を着実に高める必要があります。

Investment in renewable energy sources continues to steadily increase across the globe.

ビジネス

再生可能エネルギー源への投資は、世界中で着実に増加し続けています。

The student's test scores have been steadily increasing, indicating clear academic progress.

カジュアル

その生徒のテストの点数は着実に上昇しており、明確な学業の進歩を示しています。

The demand for eco-friendly products is steadily increasing in the market.

ビジネス

環境に優しい製品への需要は、市場で着実に増大しています。

The company plans to steadily increase its market share in developing countries.

ビジネス

その会社は、発展途上国における市場シェアを着実に増やす計画です。

類似表現との違い

"steadily increase" は「安定した、一定のペースで」という継続性と信頼性を強調するのに対し、"gradually increase" は「徐々に、少しずつ」という時間的な経過と小さな変化の積み重ねを強調します。"steadily"の方が「予測可能で、信頼できる」というニュアンスを強く含みます。

"slowly increase" は「ゆっくりと、遅いペースで」という速度に焦点を当てます。一方、"steadily increase" はペースが「一定である」ことを指し、そのペース自体は速い場合も遅い場合もあり得ます。単に遅いだけでなく、安定して増える様子を強調したい場合は"steadily"がより適切です。

progressively increaseフォーマル

"progressively increase" は「段階的に、累積的に」増加していく様子を表し、一つ前の状態から次の状態へと継続的に変化していくニュアンスが強いです。"steadily"が「安定したペース」を強調するのに対し、"progressively"は「進歩的、漸進的」な側面を強調します。

"rise consistently" も「着実に上昇する」という意味で非常に似ていますが、"increase"が量的な増大を指すのに対し、"rise"は上昇する動きを強調します。多くの場合互換性がありますが、"consistently"も"steadily"と同様に「一貫して」というニュアンスを持ちます。

学習のコツ

  • 💡「着実に、安定して」を意味する副詞steadilyと動詞increaseの組み合わせで、客観的な数値や傾向の変化を表現する際に頻繁に用いられます。
  • 💡ビジネスや学術的な文脈で、データや統計の分析結果を説明する際に特に有用です。グラフの推移を説明するときなどにも活用できます。
  • 💡increaseを他の動詞(例: grow, rise, expand)に置き換えることも可能ですが、steadilyの「安定性」というニュアンスが活かされます。

対話例

会社の四半期報告会で営業成績について話す場面。

A:

How did our sales perform this quarter compared to the last one?

前四半期と比較して、今四半期の売上はどうでしたか?

B:

Good news! Our online sales have been steadily increasing by about 5% each month, exceeding our targets.

良いニュースです!オンライン売上が毎月約5%のペースで着実に増加しており、目標を上回っています。

A:

That's excellent. It shows our new marketing strategy is really working.

それは素晴らしい。新しいマーケティング戦略が本当に機能している証拠ですね。

友人の健康状態について尋ね、その回復について話す場面。

A:

How's your grandpa doing after his surgery?

おじい様、手術後の具合はどうですか?

B:

He's recovering well. His strength has been steadily increasing, and he's walking a little more each day.

順調に回復していますよ。体力が着実に向上していて、毎日少しずつ歩く距離を伸ばしています。

A:

That's wonderful to hear. I hope he makes a full recovery soon.

それは良かったです。早く完全に回復されるといいですね。

Memorizeアプリで効率的に学習

steadily increase を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習