/ɪn ðə ˈkɔːrnər əv/
in the CORner of
「corner」の「コー」に最も強いアクセントが来ます。「of」は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。全体的に滑らかにつながるように発音しましょう。
"Located at the edge or intersection of two sides within a specified space or area, typically referring to an inner corner."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物や人が部屋、箱、空間などの「内部の隅」や「端」に位置していることを具体的に示す際に使われます。物理的な配置を説明する際に非常に一般的で、特定の感情を表すことはありません。非常にニュートラルな表現であり、日常会話からビジネス、フォーマルな場面まで幅広く使うことができます。ネイティブスピーカーにとってはごく自然で基本的な空間表現として認識されています。
The old armchair sits comfortably in the corner of the living room.
その古い肘掛け椅子はリビングルームの隅に心地よく置かれています。
I found my misplaced glasses in the corner of my desk drawer.
置き忘れたメガネを机の引き出しの隅で見つけました。
There's a small, cozy cafe in the corner of the street, just around the bend.
道の角を曲がったところに、小さくて居心地の良いカフェがあります。
She keeps a collection of antique dolls in the corner of her bedroom.
彼女は寝室の片隅にアンティーク人形のコレクションを置いています。
Let's put the extra chairs in the corner of the meeting room for now.
予備の椅子はとりあえず会議室の隅に置いておきましょう。
Please ensure the safety equipment is stored properly in the corner of the warehouse.
安全装置は倉庫の隅に適切に保管されているか確認してください。
The ancient manuscript was discovered in a hidden corner of the monastery library.
その古文書は、修道院の図書館の隠れた一角で発見されました。
A detailed analysis revealed a minor inconsistency in the corner of the architectural blueprint.
詳細な分析により、建築設計図の片隅にわずかな矛盾が明らかになりました。
The kids built a fort in the corner of the garden using old blankets.
子供たちは古い毛布を使って庭の隅に秘密基地を作りました。
He always chooses to sit in the quietest corner of the coffee shop to read.
彼はいつも一番静かなコーヒーショップの隅を選んで読書をします。
"in the corner of" が部屋や箱など「内部の隅」を指すのに対し、"on the corner of" は主に「二つの道の角に面している」建物の位置や、「表面の角」に何かがある場合に使われます。例えば、"The bank is on the corner of Main Street and Oak Avenue." (銀行はメイン通りとオーク通りの角にある。) のように使います。
"at the corner of" も "on the corner of" と同様に、主に外部の交差点や場所の角を指す際に使われます。"on" が「接している」ニュアンスが強いのに対し、"at" は「地点」を指すニュアンスが強いですが、多くの文脈で互換性があります。しかし、"in the corner of" はあくまで内部の隅を指します。
"in the corner of" が「角、隅」という特定の点を指すのに対し、"at the edge of" は「縁、境界線」という側面全体を指すことが多いです。例えば、"at the edge of the table"(テーブルの端に)のように、直線的な縁を強調します。
部屋や箱、建物などの「内部の隅」を指す場合は、前置詞「in」を使います。「on the corner of」は、通常、道路の角やテーブルの表面の角など、外部や表面上の角を指すときに使われます。
「〜の隅に」という意味で、具体的なものの隅を指す場合は、必ず「of」を使います。「for」は目的や対象を表すため、この文脈では不適切です。
A:
Honey, have you seen my reading glasses? I can't find them anywhere.
ねえ、私の老眼鏡見なかった?どこにも見当たらないんだけど。
B:
Oh, I think they're in the corner of the sofa, tucked under a cushion.
ああ、ソファの隅にあると思うよ、クッションの下に挟まってるはず。
A:
Excuse me, could you tell me where the nearest bookstore is?
すみません、一番近い書店はどこか教えていただけますか?
B:
Certainly. Go straight down this street, and you'll find a large one in the corner of the plaza, next to the cafe.
もちろんです。この道をまっすぐ進んでください。広場の隅、カフェの隣に大きな書店がありますよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード