in the center
発音
/ɪn ðə ˈsɛntər/
in the CENter
💡 「center」の「CEN」を強く発音し、「in the」は弱く流れるように発音すると、より自然な響きになります。特にアメリカ英語では't'の音がフラップTのように聞こえることがあります。
使用情報
構成単語
意味
物理的または比喩的な意味で、何かの真ん中、中央、または核心部分に位置していること。
"Located in the middle point or at the core of something, either physically or metaphorically."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、文字通り物体や空間の物理的な中央を指す場合と、比喩的に議論、活動、集団などの「中心」や「核心」を指す場合があります。非常に汎用性が高く、フォーマル、インフォーマルを問わず幅広い場面で使われます。客観的な位置関係や重要性を説明する際に用いられ、ネイティブにとってはごく自然で一般的な表現です。
例文
The fountain is located right in the center of the park.
その噴水は公園のちょうど中央に位置しています。
She placed the vase in the center of the dining table.
彼女は食卓の中央に花瓶を置きました。
He likes to sit in the center of the movie theater for the best view.
彼は最高の景色を見るために、映画館の真ん中に座るのが好きです。
The cat curled up right in the center of the warm blanket.
猫は暖かい毛布の真ん中で丸まっていました。
Our new office is in the center of the city, making it very convenient.
私たちの新しいオフィスは市の中央にあり、とても便利です。
Customer satisfaction should always be in the center of our business strategy.
顧客満足度を常に私たちの事業戦略の中心に据えるべきです。
The project manager kept the team's objectives in the center of every discussion.
プロジェクトマネージャーは、すべての議論においてチームの目標を中心にしていました。
The report highlights that data security must be in the center of our IT policy.
その報告書は、データセキュリティが私たちのITポリシーの中心にあるべきだと強調しています。
The ancient temple was constructed with a sacred altar in the center of its main hall.
その古代寺院は、本堂の中央に聖なる祭壇が設けられていました。
The core principle of this philosophy lies in the center of human morality.
この哲学の核心的な原則は、人類の道徳の中心にあります。
類似表現との違い
「in the center」とほとんど同じ意味で使われますが、「in the middle」の方がより口語的で、厳密な中心点だけでなく「真ん中あたり」という漠然とした位置を指すこともあります。例えば、道の中央ならどちらも使えますが、議論の途中でなら「in the middle of the discussion」がより自然です。
主に比喩的な意味で「核心に」「本質的に」といったニュアンスで使われます。物理的な位置よりも、物事の最も重要な部分や原理を指す場合が多いです。例: "at the core of the problem"(問題の核心)。
「at the core」と非常に似ており、物事の最も重要で中心となる部分や、感情的な中心を指します。より感情的な響きを持つことがあります。例: "at the heart of the community"(コミュニティの中心)。
何かの最中や渦中にいることを表す場合によく使われます。物理的な中央よりも、特定の状況や出来事の途中にいるという時間的・状況的なニュアンスが強いです。例: "in the midst of a crisis"(危機の最中に)。
よくある間違い
「中心に」という場合は、通常「in」という前置詞を使います。「on」は表面に接触している状態を表すため、中心を指す場合には不適切です。
「center」という名詞を使う場合、通常は定冠詞「the」を伴います。特定の中心を指すためです。
学習のコツ
- 💡物理的な中央(例: 部屋の中央)だけでなく、比喩的な「中心」(例: 議論の中心、戦略の中心)にも幅広く使える便利な表現です。
- 💡前置詞は「in」を使うのが一般的です。他の前置詞を使うと不自然に聞こえることがあります。
- 💡「in the middle」と意味が似ていますが、「in the center」の方がより正確な中央、あるいは最も重要な核心部分を指すニュアンスが強い場合があります。
対話例
部屋の模様替えについて話している友人同士
A:
Where do you think we should put this new rug?
この新しいラグ、どこに敷くのがいいと思う?
B:
How about right in the center of the living room? It would really tie everything together.
リビングルームの真ん中に置くのはどう?全部がまとまって見えると思うよ。
会議でプロジェクトの進捗について議論しているビジネスパーソン
A:
What's our primary focus for the next quarter?
次の四半期の主要な焦点は何ですか?
B:
Improving user experience remains in the center of our product development strategy.
ユーザーエクスペリエンスの向上は、引き続き私たちの製品開発戦略の中心にあります。
Memorizeアプリで効率的に学習
in the center を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。