/ɪn keɪs əv/
in CASE of
💡 「case」を強く発音し、「of」は弱く「アヴ」や「ア」のように発音されることが多いです。全体的にリズムよく繋げて発音しましょう。
"If a particular thing happens; in the event of something happening."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に予期せぬ状況や緊急事態が発生する可能性を想定し、それに対する準備や指示、条件を述べる際に使われます。堅苦しい響きがあり、口語よりも書き言葉や公式な文書、指示書、契約書などで頻繁に登場します。例えば、災害時の対応、システムの不具合、契約上の特記事項などを説明する場面に適しています。ネイティブは、特に規則や注意書き、公的なアナウンスなど、明確さと客観性が求められる場面で自然に選びます。口語ではより簡潔な「if」を使うことも多いですが、特定の状況を強調し、備えを促す意図がある場合には「in case of」が選ばれます。ややフォーマルな印象を与えます。
In case of fire, use the stairs, not the elevator.
火災の場合は、エレベーターではなく階段を使用してください。
Please contact emergency services in case of a serious accident.
重大な事故が発生した場合は、緊急サービスにご連絡ください。
Keep your passport safe in case of loss or theft during your trip.
旅行中に紛失や盗難に備え、パスポートを安全に保管してください。
In case of power outage, backup generators will automatically activate.
停電の場合、予備発電機が自動的に作動します。
We recommend carrying a small first-aid kit in case of minor injuries.
軽傷に備え、小さな救急箱を携帯することをお勧めします。
The refund policy applies only in case of product defects.
返金ポリシーは製品の欠陥がある場合にのみ適用されます。
In case of a system crash, please restart your computer.
システムがクラッシュした場合は、コンピューターを再起動してください。
Always follow the instructions carefully in case of emergency.
緊急時には常に指示に注意深く従ってください。
In case of rain, the outdoor concert will be moved to the auditorium.
雨天の場合、野外コンサートは講堂に移動されます。
Notify the front desk immediately in case of any unauthorized access.
不正アクセスがあった場合は、すぐにフロントデスクに通知してください。
「in case of」よりもさらにフォーマルで、特に公的な文書、法律、規約、または非常に重要な事態に関するアナウンスなどで使われます。日常会話で使うと非常に堅苦しい印象を与えます。
「in case of」の最も一般的なカジュアルな言い換えです。「もし〜ならば」という仮定を表し、後にS+Vの節が続きます。口語では「in case of」よりも頻繁に使われます。
非常にフォーマルな表現で、滅多に起こらないような万一の事態を想定する際に使われます。書面で用いられることが多く、丁寧さや客観性を強調したい場合に適しています。
「in case of」の後には、動詞ではなく名詞(句)が続きます。「雨の場合」と言いたい場合は「rain」という名詞を使います。
「in case of」と「in case」を混同する間違いです。「in case」は接続詞としてS+Vの節が後に続きます。「of」は不要です。意味はどちらも「〜に備えて」となりますが、文法構造が異なります。
「in case of」の後に続くのは名詞句です。「an emergency happens」は動詞を含む節なので間違いです。正しくは「an emergency」という名詞句を使います。
A:
Did you pack enough water for the hike?
ハイキングに十分な水は詰めた?
B:
Yes, and I also brought a first-aid kit, just in case of minor accidents.
うん、あとちょっとした事故に備えて救急箱も持ってきたよ。
A:
What's our backup plan for the server system?
サーバーシステムのバックアップ計画はどうなっていますか?
B:
In case of a system failure, our data will be automatically backed up to the cloud.
システム障害の場合は、データは自動的にクラウドにバックアップされます。
in case of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。