/ɪn keɪs aɪ hæv/
in CASE i HAVE
「in case」は続けて「インケース」と発音し、「case」の「ス」は無声です。「I have」も続けて「アイハブ」と発音すると、より自然な英語に聞こえます。
"Used to indicate that something is being done as a precaution for a potential future situation where one might need to do something or might possess something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、これから起こるかもしれない不確実な出来事に対して、あらかじめ準備をしておく、用心するという予防的な意味合いを強く持ちます。例えば、旅行中に雨が降る可能性に備えて傘を持っていくような状況で使われます。話し手の用心深さ、準備周到さ、あるいは相手への配慮を示すことができます。フォーマル度は比較的にニュートラルで、カジュアルな日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる一般的な表現です。
I'll pack an extra shirt, in case I have to stay longer.
もし長く滞在する必要がある場合に備えて、予備のシャツを一枚詰めておきます。
I always keep some cash on me, in case I have an emergency.
万が一の緊急事態に備えて、いつも現金を持っています。
I'll bring my laptop, in case I have some free time to work.
もし作業する自由な時間がある場合に備えて、ラップトップを持っていきます。
Let's leave early, in case I have to stop for gas.
もしガソリンを入れるために停まる必要がある場合に備えて、早めに出発しましょう。
I've saved the number, in case I have a problem.
もし問題が起きた場合に備えて、その番号を保存しました。
I'll take some snacks, in case I have a sudden craving.
もし急にお腹が空いた場合に備えて、いくつかおやつを持っていきます。
Please prepare the backup data, in case I have an issue with the main system during the presentation.
プレゼンテーション中にメインシステムに問題が生じる場合に備えて、バックアップデータをご用意ください。
I'll bring my business cards, in case I have an opportunity to network.
もし人脈を広げる機会がある場合に備えて、名刺を持参します。
We should review the contingency plan, in case I have to make a quick decision.
もし私が迅速な決定を下す必要がある場合に備えて、緊急時対応計画を見直すべきです。
Please ensure all documents are accessible, in case I have to present an alternative proposal.
もし私が代替案を提示する必要がある場合に備えて、全ての書類がアクセス可能であることを確認してください。
「in case I have」は、ある事態が起こる『ことに備えて』行動するという予防的な意味合いが強いのに対し、「if I have」は、ある事態が起こる『ならば』行動するという単なる条件を表します。後者には事前の準備というニュアンスがありません。
「in case I have」と意味は似ていますが、よりフォーマルで、主に書き言葉や公式な文書で使われます。口語ではほとんど使われません。
仮定法で「もし万が一〜なら」という、可能性が低いが起こり得る事態について述べる際に使われます。よりフォーマルで、丁寧な響きがあります。
「in case of」の後には名詞または動名詞が続きますが、「in case」の後には主語と動詞の節が続きます。「in case I have」は節なので、「of」は不要です。
「in case」が導く節の中では、未来の事柄について話す場合でも現在形を使います。「if」節と同様のルールです。
A:
Did you check the weather forecast for tomorrow?
明日の天気予報確認した?
B:
Yes, it looks good, but I'll still bring an extra jacket, in case I have to deal with unexpected cold.
うん、良さそうだけど、念のため予期せぬ寒さに対応できるように予備のジャケットを持っていくよ。
A:
Have you uploaded your presentation file to the shared drive?
プレゼン資料、共有ドライブにアップロードしましたか?
B:
Yes, and I've also saved it on a USB stick, in case I have trouble connecting to the network.
はい、それと、ネットワーク接続に問題が生じる場合に備えて、USBメモリにも保存しておきました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード