highlight relevance
発音
/ˈhaɪˌlaɪt ˈrɛləvəns/
HIGHlight RElevance
💡 「highlight」は最初の音節「high」を強く発音し、「relevance」も最初の音節「rel」を強く発音します。このフレーズでは、二つの単語がそれぞれ重要なので、両方をはっきりと発音することを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
関連性・重要性を強調する、関連性を際立たせる
"To emphasize the importance, applicability, or connection of something to a particular context, topic, or situation; to make it clear why something is significant or pertinent."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある情報、事実、データなどが、特定の状況や議論においていかに重要であるか、または適切であるかを明確に示す際に使われます。単に「重要だ」と言うだけでなく、「なぜ重要なのか」「どのように関連しているのか」という側面を強調する意味合いが強いです。 主にビジネスや学術的な文脈で、客観的かつ論理的な説明が求められる場面で用いられます。例えば、報告書、プレゼンテーション、研究論文、戦略会議などで、自身の主張や分析の根拠となる要素の価値を明確に示したいときに効果的です。 聞き手や読者の理解を深め、説得力を高めることを目的としています。フォーマル度は比較的高く、感情的というよりは知的で分析的な印象を与えます。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、話者が情報を整理し、論理的に思考していると感じるでしょう。
例文
The report aims to highlight the relevance of sustainable practices in modern business.
その報告書は、現代ビジネスにおける持続可能な慣行の関連性を強調することを目的としています。
During the meeting, she highlighted the relevance of customer feedback for product development.
会議中、彼女は製品開発における顧客フィードバックの関連性を強調しました。
We need to highlight the relevance of this historical event to current political issues.
我々は、この歴史的出来事が現在の政治問題といかに関連しているかを強調する必要があります。
His research effectively highlighted the relevance of social media in shaping public opinion.
彼の研究は、世論形成におけるソーシャルメディアの関連性を効果的に強調しました。
The manager decided to highlight the relevance of team collaboration for achieving our quarterly goals.
マネージャーは、四半期目標達成のためのチーム協力の関連性を強調することにしました。
Let's discuss how we can highlight the relevance of our new features to potential users.
新機能が潜在的なユーザーにとってどれほど関連性があるかを、どのように強調できるか話し合いましょう。
The professor always tries to highlight the relevance of theoretical concepts to real-world problems.
その教授は常に、理論的な概念と現実世界の問題との関連性を強調しようと努めています。
This case study will highlight the relevance of cultural understanding in international negotiations.
このケーススタディは、国際交渉における文化理解の関連性を際立たせるでしょう。
Can you please highlight the relevance of these findings in your executive summary?
これらの調査結果の関連性を、要約で強調していただけますか?
Even in some casual discussions, one might highlight the relevance of a personal anecdote to illustrate a point.
カジュアルな議論でも、論点を説明するために個人的な逸話の関連性を強調することがあります。
類似表現との違い
「highlight relevance」が特定の文脈や状況に対する「関連性」と「重要性」の両方を強調するのに対し、「emphasize the importance of」は単に「重要性」を強調する、より一般的で直接的な表現です。文脈に合わせた「関連性」のニュアンスが「highlight relevance」には含まれます。
「underscore the significance of」は「highlight relevance」と同様に重要性を強調しますが、よりフォーマルで、文書やスピーチでより強い強調を示す際に用いられます。「underscore」は下線を引くように、より明確に、はっきりと重要性を主張するニュアンスがあります。
「stress the importance of」は「重要性を強調する」という点で「highlight relevance」と似ていますが、「stress」は口頭での強調や、切迫感、緊急性を伴う場合にも使われることがあります。「highlight relevance」の方が、より客観的・分析的に関連性を指摘する場面で選ばれがちです。
「draw attention to the relevance」は、文字通り「関連性に注意を向けさせる」という意味で、聞いている人や読者にその関連性があることに気づかせたいときに使います。「highlight relevance」は、その関連性を積極的に、より深く掘り下げて示すニュアンスがあるのに対し、「draw attention to」は単に注意を促すという点で少し受動的です。
よくある間違い
`relevance`は`highlight`の直接の目的語となるため、間に`to`などの前置詞は不要です。
`relevancy`も「関連性」を意味する名詞ですが、現代英語では`relevance`の方がより一般的で自然です。特にビジネスや学術的な文脈では`relevance`を使うのが適切です。
学習のコツ
- 💡議論や説明の冒頭で使うと、話の主題や重要性を示すのに効果的です。
- 💡プレゼンテーションのスライドや報告書の要約で使うと、内容の核心を明確に伝えられます。
- 💡「関連性」が不明瞭な場合や、誤解されやすい場合に積極的に使用しましょう。
- 💡特定のデータや事実が現在の文脈でいかに役立つかを説明する際に特に有用です。
対話例
ビジネス会議での戦略説明
A:
Our new marketing strategy focuses on digital channels. I'd like to highlight the relevance of our data analytics team in this shift.
当社の新しいマーケティング戦略はデジタルチャネルに焦点を当てています。この転換におけるデータ分析チームの関連性を強調したいと思います。
B:
That's a good point. Their insights will be crucial for optimizing our campaigns.
良い点ですね。彼らの洞察はキャンペーンの最適化にとって不可欠でしょう。
学術発表での研究結果の説明
A:
In my presentation, I will highlight the relevance of renewable energy sources in achieving sustainable development goals.
私のプレゼンテーションでは、持続可能な開発目標達成における再生可能エネルギー源の関連性を強調します。
B:
I look forward to hearing how your research connects to the broader environmental issues.
あなたの研究がより広範な環境問題とどのように結びつくのか、お聞きするのが楽しみです。
Memorizeアプリで効率的に学習
highlight relevance を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。