/haɪd ˈʌndər/
hide UNDER
💡 「ハイドゥ アンダァ」のように発音します。特に「under」の最初の「ア」の部分にアクセントを置くと自然です。
"To conceal oneself or something beneath another object or surface, often to avoid being seen or found, or to take shelter."
💡 ニュアンス・使い方
物理的に何かの「下」に身を隠す行為を指します。子供が遊びで隠れる際や、何かを隠す際、あるいは危険から身を守るために隠れる際など、幅広い状況で使われます。隠れる対象が具体的であることが特徴です。比喩的に、ある状況や体裁の「陰に隠れる」という意味でも使われることがあります。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からある程度のフォーマルな文脈まで使えます。ネイティブにとっては非常に自然で理解しやすい表現です。
The cat likes to hide under the bed when it's scared.
その猫は怖い時、ベッドの下に隠れるのが好きです。
My little brother always tries to hide under the table during hide-and-seek.
弟はいつもかくれんぼの時にテーブルの下に隠れようとします。
She tried to hide under her blanket after hearing a strange noise.
奇妙な音を聞いた後、彼女は毛布の下に隠れようとしました。
I often hide snacks under my pillow so no one else finds them.
私はよくおやつを枕の下に隠します、誰も見つけられないように。
Don't hide under the covers; it's time to wake up!
布団の中に隠れないで、起きる時間だよ!
Let's hide under the umbrella; it's starting to rain!
傘の下に隠れよう、雨が降り始めたよ!
The company attempted to hide under the guise of sustainable practices.
その会社は持続可能な実践という名目の下に隠れようとしました。
We need to hide under a low profile for a while until the market recovers.
市場が回復するまで、しばらくは目立たないように隠れる必要があります。
During the emergency drill, students were instructed to hide under their desks.
緊急避難訓練中、生徒たちは机の下に隠れるよう指示されました。
The ancient scroll was found hidden under layers of dust and debris.
その古代の巻物は、何層もの塵と瓦礫の下に隠されているのが発見されました。
The suspect tried to hide under an assumed identity to evade capture.
容疑者は逮捕を免れるため、偽りの身元の下に隠れようとしました。
The children laughed as they tried to hide under the big blanket.
子供たちは大きな毛布の下に隠れようとしながら笑いました。
「hide behind」は「〜の後ろに隠れる」という意味で、隠れる対象の位置が異なります。多くの場合、背後にあるものに身を隠す際に使われます。例えば、カーテンの後ろや誰かの影に隠れる場合などです。「hide under」は物理的に何か覆いかぶさるものの下に隠れるイメージです。
「take cover」は「隠れる、避難する」という意味で、主に危険や攻撃から身を守る目的で使われます。緊急時に安全な場所に移動して身を隠すニュアンスが強いです。「hide under」は単に人目から隠れる、あるいは物を隠す行為を指すことが多いです。
「conceal oneself」は「身を隠す」というよりフォーマルで一般的な表現です。場所を特定せずに、自分の存在を隠すこと全般を指します。「hide under」は必ず「under」の後に具体的な場所や物を伴い、その下に隠れることを明確に示します。
「lie low」は「人目につかないようにする」「潜伏する」という意味で、物理的にどこかに隠れるというよりは、活動を控えたり、目立たないように振る舞ったりする比喩的な意味合いが強いです。特に、トラブルや注目を避ける目的で使われます。
「in」と「under」は両方とも場所を示す前置詞ですが、このフレーズでは「under」のみで「〜の下に」という意味が完結します。「in under」のように重ねて使うのは不自然です。
「below」も「〜の下に」という意味ですが、「under」の方が物理的に何かに覆われている、または直接接触している「下」に隠れる場合に自然です。「below」はより抽象的な位置関係や、ある基準より下を示す場合によく使われます。
A:
Okay, I'm counting to ten! You hide!
よし、10まで数えるからね!隠れて!
B:
I'm gonna hide under the big blanket!
大きな毛布の下に隠れるぞ!
A:
Have you seen my keys anywhere? I can't find them.
どこかに私の鍵を見なかった?見つからないんだ。
B:
Did you check? Sometimes the cat tries to hide toys under the sofa.
確認した?時々猫がおもちゃをソファの下に隠そうとするからね。
hide under を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。