ためらいがちに、ぎこちなく、とぎれとぎれに(話したり動いたりする様子を表す)
/ˈhɔːltɪŋli/
HALT-ing-ly
「ホールティングリー」と発音します。最初の音節「HALT」を強く、はっきりと発音するのがコツです。日本人には「L」の音が難しく、「ホーティングリー」とならないよう、舌を上の歯茎の裏につけるように意識しましょう。最後の「-ly」は弱めに短く発音してください。
He spoke haltingly, searching for words.
彼は言葉を探しながら、ためらいがちに話しました。
She smiled haltingly at the stranger.
彼女は見知らぬ人にぎこちなく微笑みました。
The child answered the question haltingly.
その子どもはためらいがちに質問に答えました。
They walked haltingly through the dark.
彼らは暗闇の中をぎこちなく歩きました。
He read the difficult passage haltingly.
彼は難しい一節をたどたどしく読みました。
The old machine started haltingly.
古い機械はぎこちなく動き始めました。
He explained the delay haltingly.
彼は遅延について、とぎれとぎれに説明しました。
The presentation began somewhat haltingly.
プレゼンテーションはややぎこちなく始まりました。
Negotiations proceeded rather haltingly yesterday.
昨日、交渉はかなり停滞気味に進みました。
Progress was made haltingly due to issues.
問題のため、進捗は停滞気味でした。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
haltinglyとhesitantlyはどちらも「ためらいがちに」という意味で使われますが、haltinglyは特に話し方や動きが「途切れ途切れになる」「ぎこちない」という物理的な側面や、スムーズでない状態を強調することが多いです。一方、hesitantlyは精神的な躊躇や決断の遅れをより直接的に示します。
falteringlyも「ためらいがちに、よろめきながら」という意味でhaltinglyと似ていますが、falteringlyは特に声が震えたり、足元が不安定でよろめいたりするような、身体的な不安定さや弱々しい様子を強く示唆します。haltinglyはより広範な「中断や不連続性」を表現します。
haltinglyは動詞のhalt(立ち止まる、ためらう)に由来し、形容詞のhalting(ためらいがちな、ぎこちない)を経て、副詞の接尾辞-lyが加わって形成されました。元々は足を引きずるような動きから、「途切れる」「滞る」といった意味合いに発展しました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード