/ɡroʊs ˈmɑːrdʒɪn/
gross MARGIN
💡 grossの'o'は「オウ」と発音し、marginの「マー」の部分に強勢を置きます。
"The profit a company makes after deducting the direct costs associated with making and selling its products, or the direct costs associated with providing its services, before considering operating expenses, taxes, and interest."
💡 ニュアンス・使い方
主にビジネス、金融、会計の分野で使われる専門用語です。企業の収益性、特に商品やサービスの基本的な採算性を評価する際に非常に重要です。数値が高いほど、製品自体の収益力が高いことを意味します。フォーマルなビジネスコミュニケーションや財務報告書で頻繁に登場し、一般の日常会話ではまず使われません。
The company reported a significant increase in its gross margin this quarter.
その会社は今四半期の売上総利益が大幅に増加したと報告しました。
Improving the gross margin is crucial for our long-term profitability goals.
売上総利益の改善は、当社の長期的な収益目標にとって極めて重要です。
We need to analyze our pricing strategy to optimize our gross margin.
売上総利益を最適化するために、価格戦略を分析する必要があります。
The gross margin indicates how efficiently a company produces and sells its goods.
売上総利益は、企業が商品をどれだけ効率的に生産・販売しているかを示します。
A higher gross margin allows for more investment in research and development.
売上総利益が高いほど、研究開発への投資に多くの資金を充てることができます。
They aim to maintain a healthy gross margin despite rising material costs.
彼らは原材料費の高騰にもかかわらず、健全な売上総利益を維持することを目指しています。
The new product line boasts an excellent gross margin, exceeding our expectations.
新製品ラインは期待を上回る素晴らしい売上総利益を誇っています。
We calculate gross margin by subtracting the cost of goods sold from net sales.
売上総利益は、純売上高から売上原価を差し引いて算出します。
Understanding gross margin is key to assessing a company's financial health.
売上総利益を理解することは、企業の財務健全性を評価する上で鍵となります。
The report highlighted a slight decrease in the company's overall gross margin.
その報告書は、会社の全体的な売上総利益のわずかな減少を浮き彫りにしました。
「net profit(純利益)」は、売上総利益からさらに販売費および一般管理費、営業外損益、特別損益、税金など、全ての費用を差し引いた最終的な利益を指します。gross marginよりも包括的で、企業の最終的な収益力を示します。
「operating income(営業利益)」は、売上総利益から販売費および一般管理費(販管費)を差し引いた利益です。企業の主たる事業活動による収益性を示す指標であり、gross marginが原価のみを考慮するのに対し、operating incomeはさらに人件費や家賃なども考慮します。
「revenue(売上高)」は、商品やサービスを販売して得た総額であり、まだ費用が一切差し引かれていない状態のものです。gross marginはここから原価を差し引いた後の利益であるため、全く異なる概念です。
A:
What's the status on our Q3 financial performance?
第3四半期の財務実績はどうなっていますか?
B:
Our revenue increased, but we need to pay attention to our gross margin.
売上は増加しましたが、売上総利益には注意を払う必要があります。
A:
Oh? Why is that?
おや?それはなぜでしょう?
B:
Cost of goods sold went up, which squeezed our product profitability.
売上原価が上昇し、製品の収益性を圧迫しています。
A:
This new product looks promising. What kind of gross margin are we expecting?
この新製品は有望そうですね。どのくらいの売上総利益を見込んでいますか?
B:
Based on our current cost estimates, we anticipate a healthy 45% gross margin.
現在のコスト見積もりに基づくと、健全な45%の売上総利益を見込んでいます。
A:
That sounds good. We should ensure we maintain that as we scale up.
それは良いですね。事業を拡大する際も、それを維持できるよう努めるべきです。
gross margin を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。