/kɔst əv ɡʊdz soʊld/
COST of goods SOLD
「コスト」「グッズ」「ソールド」をそれぞれはっきりと発音し、「of」は弱く「アヴ」のように発音すると自然です。特に「sold」は、最後にDの音をしっかりと発音することで区別がつきやすくなります。
"The direct costs attributable to the production of the goods sold by a company during a specific period. These costs include material costs, direct labor, and manufacturing overhead directly related to the production of items for sale, and are subtracted from revenue to calculate gross profit."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、特に会計、財務、経営分析の文脈で使用される専門用語です。企業の財務状態や業績を評価する上で非常に重要な指標の一つであり、損益計算書(Income Statement)の主要項目として登場します。 特定の感情を表すものではなく、客観的な数値を指すため、フォーマルなビジネス文書、会議、専門的な議論で用いられます。カジュアルな日常会話で使われることはまずありません。この用語を理解し適切に使用することは、ビジネスにおける財務知識があることを示すサインとなります。
The company's gross profit was impacted by a significant increase in the cost of goods sold.
その会社の売上総利益は、売上原価の大幅な増加によって影響を受けました。
We need to analyze the cost of goods sold carefully to identify areas for cost reduction.
コスト削減の領域を特定するために、売上原価を注意深く分析する必要があります。
Reducing the cost of goods sold is a key strategy for improving our profit margins.
売上原価の削減は、当社の利益率を改善するための重要な戦略です。
The finance department is reviewing the components of the cost of goods sold for the last quarter.
財務部門は、前四半期の売上原価の構成要素を見直しています。
An efficient supply chain management system can help minimize the cost of goods sold.
効率的なサプライチェーン管理システムは、売上原価を最小限に抑えるのに役立ちます。
In accounting, the cost of goods sold is a crucial figure for calculating profitability.
会計において、売上原価は収益性を計算するための極めて重要な数値です。
The audit report highlighted some discrepancies in the calculation of the cost of goods sold.
監査報告書は、売上原価の計算におけるいくつかの相違点を指摘しました。
Our new production process is designed to significantly lower the cost of goods sold per unit.
当社の新しい生産プロセスは、単位あたりの売上原価を大幅に引き下げるように設計されています。
Investors often scrutinize the cost of goods sold to assess a company's operational efficiency.
投資家は、企業の業務効率を評価するために売上原価を綿密に調べることがよくあります。
The statement of profit or loss explicitly shows the revenue and the cost of goods sold.
損益計算書には、売上高と売上原価が明示されています。
「operating expenses(営業費用)」は、売上原価(COGS)とは異なり、商品の生産に直接関係しない、販売費や一般管理費など事業運営全般にかかる費用を指します。COGSは商品が売れることで発生する費用ですが、営業費用は商品が売れるかどうかに関わらず発生しうる費用です。
「direct costs(直接費用)」は、特定の製品やサービスに直接的に紐付けられる費用の総称です。「cost of goods sold(売上原価)」は、販売された商品の生産に直接かかった費用を指すため、直接費の一部と見なされます。つまり、COGSはdirect costsの一種ですが、direct costsの方がより広範な概念です。
「production costs(生産費用)」は、製品を製造するためにかかる費用の総計を指します。これには、材料費、人件費、製造間接費などが含まれます。「cost of goods sold(売上原価)」は、**販売された**商品の生産費用に限定される点が異なります。生産されたがまだ販売されていない在庫の費用は含まれません。
「goods」は会計や商取引の文脈で「商品」「製品」を意味する複数形名詞として使われます。単数形の「good」を使うと文法的に不自然になります。
「sold」は動詞「sell」の過去分詞形で、ここでは「売られた商品」という意味で「goods」を修飾しています。原形の「sell」を使うのは間違いです。
「Cost of sale」という表現も使われることがありますが、これは売上高に直接関連する費用全般を指すことが多く、「Cost of goods sold」はより具体的に「販売された商品の原価」を指す、標準的な会計用語です。
A:
Our gross profit margin decreased this quarter. What contributed to this?
今四半期は売上総利益率が減少しました。その要因は何でしょうか?
B:
The primary factor was an increase in the cost of goods sold, mainly due to higher raw material prices and production inefficiencies.
主な要因は売上原価の増加です。主に原材料価格の高騰と生産効率の低下によるものです。
A:
Before finalizing the pricing, we need a clear projection of the cost of goods sold for the new product.
価格を最終決定する前に、新製品の売上原価の明確な予測が必要です。
B:
Our finance team is currently working on those figures. We'll have them by end of day.
財務チームが現在その数字を算出中です。今日の終わりまでには出せます。