give a wink
発音
/ɡɪv ə wɪŋk/
give a WINK
💡 「give a」は続けて「ギヴァ」のように発音し、「wink」をはっきりと発音します。語尾の「nk」の音は、口を閉じずに鼻にかけるように発音します。
使用情報
構成単語
意味
ウィンクする、目配せする
"To close one eye briefly as a signal or gesture, often to convey a shared secret, amusement, greeting, or flirtation."
💡 ニュアンス・使い方
「give a wink」は、片目を素早く閉じて開ける「ウィンク」という動作を指します。この行為は、言葉を介さずに相手に何らかのメッセージを送る際に用いられます。友人との間の秘密の共有、冗談を言っていることを示す合図、親愛の情を表す挨拶、あるいは異性への誘惑や好意を示すサインとして使われることが多いです。基本的には非常にカジュアルな表現で、親しい間柄やリラックスした状況で使われます。ビジネスやフォーマルな場では、相手に誤解を与えたり、不適切と見なされたりする可能性が高いため、使用は避けるべきです。ネイティブは、このフレーズを使うことで、茶目っ気や親しみやすさ、あるいは隠れた意図を伝えることができます。
例文
He gave me a wink to let me know it was a joke.
彼はそれが冗談だと私に知らせるためにウィンクしました。
She gave a quick wink to her friend across the room.
彼女は部屋の向こうにいる友人に素早くウィンクしました。
The bartender gave him a wink when he ordered the usual.
彼がいつものものを注文すると、バーテンダーは彼にウィンクしました。
"Don't worry, I'll handle it," he said with a reassuring wink.
「心配ない、私が何とかするよ」と、彼は安心させるようにウィンクしながら言いました。
She gave a playful wink at her dog, who seemed to understand.
彼女は飼い犬に遊び心のあるウィンクをしました。犬は理解しているようでした。
He secretly gave a wink to his daughter during the serious family discussion.
彼は真剣な家族会議中、こっそり娘にウィンクしました。
The celebrity gave a subtle wink to the camera during the interview.
その有名人はインタビュー中にカメラにさりげなくウィンクしました。
The sales assistant gave a discreet wink as I walked past the 'Sale' section, implying more discounts were available.
私が「セール」のセクションを通り過ぎると、店員はさりげなくウィンクし、さらなる割引があることを示唆しました。
While giving a presentation, a colleague gave me a subtle wink to signal my mic was off.
プレゼンテーション中に、同僚がマイクがオフになっていることを合図するためにさりげなくウィンクしました。
類似表現との違い
「give a wink」が「ウィンクという動作を行う」という事実を表現するのに対し、「wink at someone」は「誰かに向かってウィンクする」という行為に焦点を当て、対象を明確にします。意味合いは非常に似ていますが、「give a wink」は動作そのもの、「wink at someone」は動作とその対象という違いがあります。
「make a gesture」は「身振り手振りをする」というより一般的な表現で、ウィンクはその中の具体的な一つです。ウィンクに限定されず、手や顔、体の動き全般を含むため、意味の範囲が大きく異なります。
「signal with one's eyes」は「目で合図を送る」という意味で、ウィンクはその一種ですが、瞬き、視線の動きなど、より広範な目の動作を含みます。「give a wink」は具体的な動作に限定されます。
よくある間違い
「ウィンクをする」という動作には、動詞「give」を使うのが自然な英語表現です。「do」を使うと不自然に聞こえます。
「blink」は意図しない「まばたき」を指し、「wink」は意図的な「ウィンク」を指します。意味が全く異なるため注意が必要です。
「誰かにウィンクする」という場合は、「give someone a wink」または「give a wink to someone」の形が一般的です。後続の「to」は不要、または「him」の前に置くのが自然です。
学習のコツ
- 💡「give」は「与える」だけでなく、「(ある行為や行動を)する」という意味で様々な名詞と組み合わせて使われます。
- 💡ウィンクは非言語コミュニケーションであり、文化や状況によって受け取られ方が異なる場合があるため、使用には注意が必要です。
- 💡ウィンクが持つ意味合い(冗談、秘密、親愛、誘惑など)を例文で確認し、使い分けを意識しましょう。
対話例
友人との秘密の共有
A:
Did you tell Sarah about the surprise party?
サラにサプライズパーティーのこと言った?
B:
No way! I just gave her a wink when she asked about our plans.
まさか!彼女が計画について尋ねたとき、ただウィンクしただけだよ。
バーでの会話
A:
That guy at the bar keeps looking over here.
あのバーの男性、ずっとこっちを見てるんだけど。
B:
Yeah, I think he just gave you a wink.
うん、今あなたにウィンクしたと思うよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
give a wink を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。