/ɡɪv ə hʌɡ/
give a HUG
「hug」を強く発音し、「give a」は自然に滑らかにつなげます。特に「a」は弱く「ə」と発音されることが多いです。
"To put your arms around someone and hold them tightly, typically as a sign of affection, comfort, greeting, or farewell."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、家族、友人、恋人など、親しい間柄の人に対して、愛情、感謝、慰め、励まし、喜びなどの感情を込めて身体的に抱きしめる行為を指します。再会、別れ、お祝いの場面でよく使われますが、落ち込んでいる人を元気づける際にも用いられます。非常にカジュアルで個人的な表現であり、ビジネスやフォーマルな場では一般的に不適切とされています。ネイティブスピーカーにとっては、温かく親しみやすい、愛情深いジェスチャーとして認識されますが、文化によっては性別や関係性によってハグが受け入れられる範囲が異なるため注意が必要です。
She gave her mom a big hug when she got home from college.
彼女は大学から家に帰ると、お母さんに大きなハグをしました。
Come here and give me a hug! I haven't seen you in ages!
こっちに来て、ハグして!本当に久しぶりだね!
He always gives his daughter a goodnight hug before she goes to bed.
彼はいつも娘が寝る前に、おやすみのハグをします。
We gave each other a quick hug before saying goodbye at the airport.
私たちはお別れを言う前に、空港で軽くハグし合いました。
My friend gave me a comforting hug after I told her the bad news.
悪い知らせを伝えた後、友人が私を慰めるようにハグしてくれました。
Let's give the winner a big hug for their amazing performance!
素晴らしいパフォーマンスを見せてくれた勝者に、盛大なハグを送りましょう!
I just need a hug, I'm feeling a bit down today.
ハグが必要だ、今日は少し落ち込んでいるんだ。
In most professional settings, it's generally not appropriate to give a hug to colleagues or clients.
ほとんどのプロフェッショナルな環境では、同僚や顧客にハグをするのは一般的に適切ではありません。
Public officials often limit physical contact to a handshake rather than give a hug during formal greetings.
公務員は、公式な挨拶の際にはハグではなく握手に限定することがよくあります。
「give a hug」と意味はほとんど同じですが、「hug (動詞)」はより直接的で簡潔な表現です。「I hugged him.」のように動詞として使います。「give a hug」は「ハグを与える」という行為を名詞句として表現しており、やや柔らかい印象を与えることがあります。
「give a hug」よりもフォーマルで、より深い感情や尊重を示す抱擁を意味します。また、文学的な文脈で使われることも多いです。「抱擁する」という訳が適切です。愛情だけでなく、考えや機会を受け入れるという意味でも使われます。
「give a hug」よりもさらに親密で、愛情深く寄り添うような抱きしめ方を指します。特に恋人や子供との間で使われることが多く、物理的な密着度や愛情の深さを強調する表現です。「抱きしめる」「寄り添う」というニュアンスが強いです。
文法的に間違いではありませんが、動詞「give」の後に間接目的語(誰に)を置き、その後に直接目的語(何を)を置く「give someone something」の形がより自然で一般的です。
A:
It's so good to see you again! Come here!
また会えて嬉しいよ!こっち来て!
B:
You too! I missed you so much. Let me give you a big hug!
私もだよ!本当に会いたかった。大きなハグさせて!
A:
I'm so sorry to hear about your exam results. Are you okay?
試験の結果、残念だったね。大丈夫?
B:
Not really. I'm feeling pretty discouraged.
あまりね。かなり落ち込んでいるよ。
A:
Oh, honey. Come here. Let me give you a hug. It'll be okay.
ああ、大丈夫。こっちに来て。ハグしてあげる。きっと大丈夫だよ。
A:
Thank you so much for helping me with my project. You saved me!
私のプロジェクトを手伝ってくれて本当にありがとう。助かったよ!
B:
Anytime! I was happy to help.
いつでも!喜んで手伝ったよ。
A:
Seriously, you're the best. I need to give you a hug for this!
本当に、君が最高だよ。これにはハグしなきゃね!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード