/ɡɪv ə θɔːt/
give a THOUGHT
「ギヴ ア」は軽く連結させて発音し、「ソート」をはっきりと、長めに発音します。特に "th" の音は、舌を上下の歯で軽く挟むようにして発音すると良いでしょう。
"To consider something, especially a suggestion, idea, or plan, in order to make a decision or form an opinion."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの提案、アイデア、または何かに関する選択肢に対して、時間をかけて真剣に検討する意思があることを示します。単に「I will think about it.(それについて考えるよ。)」と言うよりも、「I will give it a thought.(それについて考慮してみるよ。)」と言う方が、より前向きに、かつ具体的な検討の姿勢を伝えることができます。約束ではないものの、相手はあなたがその件についていくらかの時間と労力を割いてくれるだろうと期待します。フォーマルすぎず、カジュアルすぎず、様々な場面で使える中立的な表現です。
I'll give your proposal a thought and get back to you by Friday.
あなたの提案について考慮し、金曜日までに返答します。
That's an interesting idea. I'll definitely give it a thought.
それは面白いアイデアですね。ぜひ検討してみます。
We need to give more thought to how this will impact our customers.
これが顧客にどう影響するか、もっと熟考する必要があります。
He should give some thought to his future career path.
彼は将来のキャリアパスについて少し考えるべきです。
Have you given any thought to where you want to go for your next vacation?
次の休暇でどこに行きたいか、何か考えましたか?
The committee needs to give careful thought to the new policy.
委員会はその新しい方針について慎重に検討する必要があります。
Please give my suggestion a serious thought before you decide.
決定する前に、私の提案を真剣に検討してください。
She gave a lot of thought to her speech before presenting it.
彼女は発表する前に、スピーチに多くの時間を割いて考えました。
Let me give it some thought and I'll let you know tomorrow.
少し考えさせてください、明日お知らせします。
The board will give due thought to all stakeholders' opinions.
取締役会は、すべての利害関係者の意見を十分に考慮します。
「think about」は「~について考える」という最も一般的な表現で、深く考えることも軽く考えることも含まれます。「give a thought」は、ある程度時間をかけて真剣に考慮するというニュアンスが強まります。特に、提案や計画などに対して「検討してみる」という意志を示す際に使われます。
「consider」は「~を考慮する、検討する」という意味で、「give a thought」と非常に似ています。しかし、「consider」はよりフォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文脈でよく使われます。「give a thought」は、より口語的で、少し柔らかな印象を与えます。
「reflect on」は「~を熟考する、反省する」というニュアンスが強く、過去の経験や出来事に対して深く考える場合によく使われます。「give a thought」は、より未来の行動や選択、提案などに対する検討に焦点が当てられます。
「ponder」は「じっくり考える、深く考える」という意味で、「give a serious thought」に近いニュアンスを持ちます。しかし、「ponder」は比較的単独で使われ、より思索的で、決断に至るまでの時間や熟考の深さを強調します。「give a thought」は、動詞 give と組み合わさって「考える機会を与える」という構成になります。
「give a thought」の後に考慮する対象を続ける場合、前置詞は「about」ではなく「to」を使用するのが自然です。
「thought」を単数形で使う場合は、通常「a」や「some」、「careful」などの形容詞を伴います。無冠詞の「give thought」はまれです。
A:
How about we go hiking this weekend? It's supposed to be sunny.
今週末ハイキングに行かない?晴れるらしいよ。
B:
Hmm, that sounds fun! I'll give it a thought and let you know by tonight.
うーん、楽しそうだね!ちょっと考えて、今夜までに連絡するよ。
A:
So, this is my proposal for the new marketing campaign. What do you think?
これが新しいマーケティングキャンペーンの提案です。いかがでしょうか?
B:
Thank you for the detailed presentation. I'll definitely give it a thorough thought and discuss it with the team.
詳細なプレゼンテーションありがとうございます。しっかり検討し、チームと話し合います。
A:
I'm not sure if I should pursue a science major or something in arts.
理系に進むべきか、それとも芸術系に進むべきか迷っています。
B:
It's a big decision. Make sure you give a lot of thought to what truly interests you.
大きな決断ですね。本当に何に興味があるのか、よく考えるようにしてください。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード