/ɡɛt ɪn ʃeɪp/
get in SHAPE
「シェイプ」の「シェ」の部分を強く発音します。「get in」は繋がって「ゲリン」のように聞こえることがあります。
"To become physically fit, healthy, or to improve one's physical condition through exercise, diet, and a healthy lifestyle."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、運動や食事管理などによって、より健康的で引き締まった体を目指す状態を表します。単に体重を減らすだけでなく、筋力をつけたり、体力を向上させたりといった、総合的な身体の改善を含意します。日常会話で、健康やフィットネスに関する目標や活動を話す際によく用いられます。「頑張って健康になろう」「もっと動けるようになりたい」といった前向きな決意や努力の気持ちを表すことが多いです。非常にニュートラルな表現で、友人とのカジュアルな会話から、健康に関する情報発信、企業における従業員の健康促進に関する文脈まで、幅広く使うことができます。
I really need to start exercising to get in shape for summer.
夏に向けて、本当に体を鍛え始めなきゃ。
She's been working hard at the gym to get in shape for the marathon.
彼女はマラソンに向けて体を鍛えるため、ジムで一生懸命トレーニングしています。
After gaining some weight, he decided it was time to get in shape.
少し体重が増えた後、彼は体を鍛える時期が来たと決意しました。
Eating a balanced diet and regular exercise are key to getting in shape.
バランスの取れた食事と定期的な運動が、体を鍛えるための鍵です。
Let's go for a run every morning to get in shape together!
一緒に体を鍛えるために、毎朝ランニングに行こうよ!
It took him several months, but he finally got in shape and felt much better.
数ヶ月かかりましたが、彼はついに体型を整え、気分がずっと良くなりました。
Many people set a goal to get in shape at the beginning of the year.
多くの人が一年の初めに体を鍛える目標を立てます。
Our corporate wellness program aims to help employees get in shape and reduce stress.
当社の企業ウェルネスプログラムは、従業員が体を鍛え、ストレスを軽減するのを支援することを目的としています。
The athlete focused on a strict training regimen to get in shape for the upcoming competition.
その選手は、来るべき競技会に向けて体を鍛えるため、厳しいトレーニング計画に集中しました。
Public health initiatives often encourage citizens to get in shape through various community programs.
公衆衛生の取り組みは、しばしば様々な地域プログラムを通じて、市民が健康な体を作ることを奨励します。
Maintaining a routine to get in shape is crucial for long-term health benefits.
体を鍛えるためのルーティンを維持することは、長期的な健康上の利益にとって非常に重要です。
「get in shape」とほぼ同じ意味で使われますが、「fit」は「健康で体力がある」「引き締まった」という状態を直接的に指すため、より運動やトレーニングの結果に焦点を当てたニュアンスがあります。両者は多くの場合、互換性があります。
「work out」は「運動する」「トレーニングする」という具体的な行動そのものを指します。これに対して「get in shape」は、その行動の結果として得られる「健康な状態」や「体型」を表します。「I work out to get in shape.」のように、行動と結果の関係で使うことが多いです。
「lose weight」は「体重を減らす」という特定の目標に焦点を当てています。「get in shape」は体重減少も含まれることがありますが、それだけでなく、筋力アップ、体力向上、健康増進といった、より広範な身体能力の改善や見た目の変化を指す表現です。
「tone up」は、筋肉を引き締め、体のラインを整えることに特化した表現です。必ずしも大幅な体重減少を伴わず、たるみをなくして引き締まった体を作るニュアンスが強いです。「get in shape」の一部として「tone up」が行われることもあります。
「体を鍛える」「体型を整える」という意味で「shape」を使う場合、"get in shape" が自然な表現です。"make shape" という言い方は通常しません。
文法的に "into shape" も間違いではありませんが、より一般的で自然なのは "in shape" です。日常会話では "in shape" が圧倒的に多く使われます。
「体を鍛えている」という文脈では、"get in shape" が最も自然な表現です。"shape oneself" も使えないことはありませんが、少し不自然に聞こえる場合があります。
A:
Hey, are you still planning to hit the gym this weekend?
ねぇ、今週末もジム行く予定?
B:
Absolutely! I really need to get in shape before my vacation next month.
もちろん!来月の休暇までに、本当に体を鍛えなきゃなんだ。
A:
Me too. Let's push each other!
私もだよ。お互い頑張ろう!
A:
You look great! Have you been doing anything different?
元気そうだね!何か変わったことでもしてるの?
B:
Thanks! I've been trying to get in shape by walking more and eating less junk food.
ありがとう!もっと歩いて、ジャンクフードを減らして、体を鍛えるようにしてるんだ。
A:
That's a good idea. I should probably start doing that too.
それは良い考えだね。私もたぶんそうすべきだ。
A:
What's your New Year's resolution this year, Mom?
お母さん、今年の新年の抱負は何?
B:
Well, I really want to get in shape. I'm going to join a yoga class.
ええとね、本当に体を鍛えたいの。ヨガのクラスに入るつもりよ。
A:
That's awesome! I'm sure you'll stick with it.
すごいね!きっと続けられるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード