類語・言い換え

generic」の類語・言い換え表現

一般的、標準的な、普遍的なものを指す形容詞

genericより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 1中立: 13カジュアル: 2

フォーマルな表現(1語)

#1

universal

(普遍的な、全体に共通する)
フォーマル

ニュアンス: 特定の文化や地域を超えて広く共通するものを指します。学術的な文脈でよく使用されます。

やや少ない学術論文国際会議

The concept of justice is universal across cultures.

正義の概念は文化を超えて普遍的です。

Universal principles apply to all human beings.

普遍的な原則はすべての人間に適用されます。

よく使う組み合わせ: universal truth, universal language
generic」と「universal」の違いを詳しく見る

中立的な表現(13語)

#2

common

(一般的な、共通の)
中立

ニュアンス: 広く使われることを強調し、特定の特徴を持たない状態を表します。ビジネスやカジュアルな会話でよく使用されます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

It is common to see people using smartphones.

スマートフォンを使っている人を見るのは一般的です。

Common mistakes can be easily avoided.

一般的な間違いは簡単に避けることができます。

よく使う組み合わせ: common practice, common issue
generic」と「common」の違いを詳しく見る
#3

ordinary

(普通の、平凡な)
中立

ニュアンス: 特別な特徴がないことを強調し、日常的な状況や物事を指します。カジュアルな場面で使われることが多いです。

一般的日常会話カジュアルな文章

She leads an ordinary life like everyone else.

彼女は他の人と同じように普通の生活を送っています。

This is an ordinary item found in most stores.

これはほとんどの店で見つかる普通のアイテムです。

よく使う組み合わせ: ordinary day, ordinary people
generic」と「ordinary」の違いを詳しく見る
#4

standard

(基準となる、標準的な)
中立

ニュアンス: 品質や規格に基づく意味合いが強く、特定の分野での通常の状態を示します。ビジネスや教育の文脈でよく使われます。

一般的ビジネスメール学術論文

The standard procedure must be followed.

標準手順に従う必要があります。

This product meets international standards.

この製品は国際基準を満たしています。

よく使う組み合わせ: standard procedure, standard practice
generic」と「standard」の違いを詳しく見る
#5

typical

(典型的な、代表的な)
中立

ニュアンス: 特定の例や特徴を示す際に用いられ、そのものが持つ一般的な性質を強調します。カジュアルからフォーマルな文脈で使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

That is a typical response for such a situation.

それはそのような状況での典型的な反応です。

He is a typical example of a hardworking student.

彼は勤勉な学生の典型的な例です。

よく使う組み合わせ: typical behavior, typical response
generic」と「typical」の違いを詳しく見る
#6

general

(一般的な、全般的な)
中立

ニュアンス: 特定の詳細や例を示さず、広い範囲での情報や状態を指します。ビジネスや教育の場でよく使われます。

一般的ビジネスメール日常会話

In general, people prefer to communicate online.

一般的に、人々はオンラインでコミュニケーションを取ることを好みます。

The general idea is to improve efficiency.

一般的なアイデアは効率を改善することです。

よく使う組み合わせ: general rule, general knowledge
generic」と「general」の違いを詳しく見る
#7

basic

(基本的な、基礎的な)
中立

ニュアンス: 最も単純な形や状態を示し、他のものの基盤をなすものを指します。教育やカジュアルな文脈で使われることが多いです。

非常に一般的教育日常会話

You need to understand the basic concepts first.

まず基本的な概念を理解する必要があります。

This is a basic model of the car.

これは車の基本モデルです。

よく使う組み合わせ: basic skills, basic information
generic」と「basic」の違いを詳しく見る
#5

typical

(典型的な、特徴的な)
中立

ニュアンス: 一般的に期待される特性や行動を示し、特定の状況での代表的な例を強調します。日常会話やビジネスで使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

That's a typical case of misunderstanding.

それは誤解の典型的なケースです。

She has a typical response to stress.

彼女はストレスに対して典型的な反応を示します。

よく使う組み合わせ: typical example, typical scenario
generic」と「typical」の違いを詳しく見る
#9

mundane

(ありふれた、平凡な)
中立

ニュアンス: 日常的で特別なことがない様子を表し、カジュアルな状況で使用されることが多いです。芸術や文学で使われることもあります。

やや少ない日常会話文学

He enjoys the mundane aspects of life.

彼は生活の平凡な側面を楽しんでいます。

The story revolves around mundane events.

その物語は平凡な出来事を中心に展開します。

よく使う組み合わせ: mundane tasks, mundane life
generic」と「mundane」の違いを詳しく見る
#10

commonplace

(ありふれた、一般的なこと)
中立

ニュアンス: 特に目立たず、普通のこととして扱われるものを指し、カジュアルな文脈で使われます。

やや少ない日常会話カジュアルな文章

The idea has become commonplace in our discussions.

そのアイデアは私たちの議論で一般的になりました。

Such behavior is commonplace among teenagers.

そのような行動はティーンエイジャーの間で一般的です。

よく使う組み合わせ: commonplace occurrence, commonplace idea
generic」と「commonplace」の違いを詳しく見る
#11

average

(平均的な、普通の)
中立

ニュアンス: 特に特異な点がない、一般的な状態を示し、数値や性質の一般的な指標を示す際に用いられます。ビジネスや教育で使われます。

非常に一般的ビジネスメール教育

The average score of the class was satisfactory.

クラスの平均点は満足のいくものでした。

An average person can complete the task in an hour.

普通の人はその作業を1時間で終えることができます。

よく使う組み合わせ: average score, average performance
generic」と「average」の違いを詳しく見る
#12

mediocre

(並の、平凡な)
中立

ニュアンス: 特に優れているわけでも劣っているわけでもなく、平凡な状態を示します。ネガティブなニュアンスを含むことが多いです。

やや少ない日常会話批評

The film received mediocre reviews.

その映画は平凡な評価を受けました。

His performance was mediocre at best.

彼のパフォーマンスはせいぜい平凡でした。

よく使う組み合わせ: mediocre talent, mediocre performance
generic」と「mediocre」の違いを詳しく見る
#5

typical

(典型的な、普通の)
中立

ニュアンス: 一般的な特徴を持つものを指し、特定の状況や物事を示すために使われることが多いです。カジュアルからフォーマルな場面で使用されます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

That's a typical response in this situation.

この状況での典型的な反応です。

He is a typical example of a dedicated employee.

彼は献身的な社員の典型的な例です。

よく使う組み合わせ: typical behavior, typical situation
generic」と「typical」の違いを詳しく見る
#11

average

(平均的な、普通の)
中立

ニュアンス: 特に特異な点がない状態を指し、一般的な基準を示します。ビジネスや教育の場でよく使用されます。

非常に一般的ビジネスメール教育

The average score was higher than last year.

平均点は昨年よりも高かったです。

An average person can understand this easily.

普通の人はこれを簡単に理解できます。

よく使う組み合わせ: average score, average performance
generic」と「average」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#15

run-of-the-mill

(平凡な、普通の)
カジュアル

ニュアンス: 特別な特徴がなく、一般的なものを指します。カジュアルな会話でよく使われます。

一般的日常会話カジュアルな文章

It was just a run-of-the-mill movie.

それはただの平凡な映画でした。

The restaurant serves run-of-the-mill food.

そのレストランは普通の料理を提供しています。

よく使う組み合わせ: run-of-the-mill product, run-of-the-mill experience
generic」と「run-of-the-mill」の違いを詳しく見る
#15

run-of-the-mill

(普通の、平凡な)
非常にカジュアル

ニュアンス: 特別な特徴がない普通の状態を示し、カジュアルな会話で広く使用されます。

一般的日常会話カジュアルな文章

It's just a run-of-the-mill coffee shop.

ただの普通のコーヒーショップです。

Their service is pretty run-of-the-mill.

彼らのサービスはかなり普通です。

よく使う組み合わせ: run-of-the-mill product, run-of-the-mill experience
generic」と「run-of-the-mill」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード