gave away

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɡeɪv əˈweɪ/

gave aWAY

💡 「gave」は「ゲイヴ」のように発音し、「away」は「アウェイ」と、特に最後の「ウェイ」を強く発音します。全体的に流れるような発音を意識しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス慈善活動スポーツ法律・政治メディア・エンターテイメント教育・学習

構成単語

意味

(物などを)無料で与える、配る、寄付する、景品として贈る

"To give something to someone for free, often because you no longer need it, as a gift, or as a donation to charity. Also, to offer something as a prize or a promotional item."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、自分が持っていたものを手放して、相手に無償で渡す行為を指します。不要になったものを処分する意味合いや、プレゼントとして贈る、慈善活動として寄付する、販促品として配布するといった幅広い文脈で使われます。カジュアルな場面からビジネスシーン、公式な慈善活動まで、多くの状況で自然に使えます。物に対する執着を手放し、他者に益をもたらすポジティブな行為を示すことが多いです。

例文

I gave away all my old clothes to charity last weekend.

カジュアル

先週末、私は古い服をすべてチャリティーに寄付しました。

The bakery gave away free samples of their new bread.

カジュアル

そのパン屋は新作パンの無料サンプルを配りました。

They're giving away books at the local library tomorrow morning.

カジュアル

明日午前中、地元の図書館で本を無料で配布するそうです。

We gave away our extra concert tickets to a friend who really wanted to go.

カジュアル

私たちは余ったコンサートチケットを、どうしても行きたがっていた友人に譲りました。

My grandmother always gives away homemade cookies to the neighborhood kids.

カジュアル

祖母はいつも手作りのクッキーを近所の子どもたちにあげています。

The company gave away thousands of dollars to local schools as part of its CSR initiative.

ビジネス

その会社はCSR活動の一環として、地元の学校に数千ドルを寄付しました。

They plan to give away promotional items at the upcoming trade show to attract visitors.

ビジネス

彼らは来たる展示会で来場者を引きつけるために販促品を配布する予定です。

Our marketing strategy includes giving away trial versions of the software to potential clients.

ビジネス

当社のマーケティング戦略には、潜在顧客にソフトウェアの試用版を無料で提供することが含まれています。

The foundation gave away a significant portion of its assets to medical research funds.

フォーマル

その財団は、資産の相当な部分を医学研究基金に寄付しました。

The museum gave away rare artifacts to other institutions for preservation.

フォーマル

その美術館は、保存のために貴重な工芸品を他の機関に譲渡しました。

(秘密や計画などを)漏らす、ばらす、暴露する

"To reveal a secret, private information, or a plan, often unintentionally or through one's actions, expressions, or words."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、隠しておくべき情報や意図、計画などが、意図せず、あるいは不用意な言動によって他人に知られてしまう状況で使われます。多くの場合、秘密を保持しようとしていた人にとってネガティブな結果をもたらします。人の表情や態度が内面を露呈させる場合にも用いられます。フォーマルな文脈では情報の漏洩や暴露として使われ、より深刻な意味合いを持つこともあります。

例文

Don't give away the ending of the movie! I haven't seen it yet.

カジュアル

映画の結末をばらさないで!まだ見てないんだから。

His nervous laugh gave away that he was lying about being sick.

カジュアル

彼の神経質な笑い方が、彼が病気のふりをしていることをばらしてしまった。

I almost gave away the surprise party plan to him by accident.

カジュアル

うっかり彼にサプライズパーティーの計画をばらしそうになったよ。

Her blushing cheeks gave away her secret crush on him.

カジュアル

彼女の赤くなった頬が、彼への密かな恋心を露呈させた。

The kids accidentally gave away their hiding spot during hide-and-seek.

カジュアル

子供たちはかくれんぼ中にうっかり隠れ場所をばらしてしまった。

The internal memo was accidentally given away to the press, causing a huge scandal.

ビジネス

その内部メモは誤って報道機関に漏洩し、大きなスキャンダルを引き起こしました。

Be careful not to give away any sensitive information during the negotiation with competitors.

ビジネス

競合他社との交渉中に機密情報を漏らさないよう注意してください。

Our competitor's sudden price drop gave away their strategic intent to dominate the market.

ビジネス

競合他社の突然の値下げは、市場を支配しようとする彼らの戦略的意図を露呈させました。

The witness's contradictory statements inadvertently gave away key details of the conspiracy.

フォーマル

証人の矛盾した証言が、意図せず陰謀の重要な詳細を暴露してしまった。

Such an indiscretion could potentially give away national security secrets to adversarial nations.

フォーマル

そのような軽率な行為は、敵対国に国家安全保障上の秘密を漏洩させる可能性があります。

(有利な立場、試合、点数などを)譲る、みすみす手放す、簡単に負ける

"To allow an opponent to win easily, gain an advantage, or score points, often through one's own mistakes, carelessness, or lack of effort."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、スポーツの試合や競争、交渉などで、自分のミスや不注意、準備不足などによって、相手に勝利や有利な立場、点数を簡単に与えてしまう状況を指します。悔しさや不甲斐なさ、残念な気持ちを伴うことが多い表現です。自己の不手際によって機会を失う、あるいは相手に利点を与えてしまうというニュアンスが強いです。

例文

Our team gave away an easy goal in the last five minutes of the game.

カジュアル

うちのチームは試合の残り5分で簡単なゴールを許してしまいました。

He gave away the match by making too many unforced errors in the final set.

カジュアル

彼は最終セットで不必要なミスを多すぎたせいで、試合を棒に振ってしまった。

Don't give away your advantage by being overconfident and making simple mistakes.

カジュアル

自信過剰になって単純なミスを犯し、有利な立場をみすみす手放すな。

They gave away the lead in the final quarter, losing by just one point.

カジュアル

彼らは最終クォーターでリードを譲ってしまい、わずか1点差で負けました。

We can't afford to give away any more points in this critical stage of the tournament.

カジュアル

トーナメントのこの重要な段階で、これ以上ポイントを失うわけにはいきません。

Our rival gave away significant market share by failing to innovate and adapt to new trends.

ビジネス

競合他社は、革新を怠り新しいトレンドに適応できなかったことで、かなりの市場シェアを失いました。

We cannot give away our competitive edge without a fight; we must defend our position.

ビジネス

我々は戦わずして競争優位性を手放すことはできません。我々の地位を守らねばなりません。

By not patenting the technology immediately, the company gave away a huge opportunity to protect its intellectual property.

ビジネス

その技術をすぐに特許化しなかったことで、その会社は知的財産を保護する大きな機会を逃しました。

The previous administration gave away significant sovereign rights through ill-advised treaties.

フォーマル

前政権は、不適切な条約によって重要な主権を譲渡した。

To give away such a strategically vital position would be an act of profound folly.

フォーマル

そのような戦略的に重要な地位を譲り渡すことは、極めて愚かな行為であろう。

類似表現との違い

donateフォーマル

「donate」は主に慈善団体や公共機関に金銭や物品を寄付する場合に使われ、よりフォーマルな響きがあります。一方、「give away」は慈善目的だけでなく、不要になったものを無料で人にあげる、景品として配るなど、より幅広い無償提供の場面で使われます。

reveal中立

「reveal」は秘密や情報を「明らかにする」「暴露する」という点で「give away」の意味2と似ています。しかし、「reveal」は意図的に明らかにする場合と、意図せず明らかになる場合の両方に使われますが、「give away」は特にうっかり、または自分の行動が原因で秘密が漏れるニュアンスが強いです。

discloseフォーマル

「disclose」も「reveal」と同様に秘密や情報を「開示する」「公表する」という意味で、特に公式な文脈や法律、ビジネスの場で使われます。「give away」よりも意図的な情報開示や、組織的な情報公開のニュアンスが強いです。

concede中立

「concede」は競争や議論において、相手に「譲歩する」「(敗北を)認める」という意味で、「give away」の意味3と似ています。「concede」は敗北を認めるという行為に焦点を当てるのに対し、「give away」は自分のミスや不注意によって相手に勝利や利点を与えてしまう結果に焦点を当てることが多いです。

よくある間違い

I gave out my secret.
I gave away my secret.

「give out」は「配布する」「(情報などを)発表する」という意味合いが強く、秘密をうっかり漏らす場合には「give away」が適切です。

He gave away to his opponent.
He gave away the game to his opponent.

「give away」を「負けを譲る」という意味で使う場合、何を譲ったのか(例: the game, the point, the advantage)を明確にする目的語が必要です。単に「give away to + 人」とは使いません。

学習のコツ

  • 💡「gave away」は過去形ですが、現在形「give away」の3つの主要な意味を覚えておくと、様々な文脈で応用できます。
  • 💡「give away」は多くの場合、他人に「物」や「情報」を与える、あるいは「有利な立場」を譲るといった、自分が持っているものを手放すイメージで捉えると理解しやすいです。
  • 💡特に「秘密を漏らす」という意味で使う場合、意図せずうっかり漏らしてしまった、あるいは自分の行動でバレてしまったというニュアンスが強いことを意識しましょう。
  • 💡例文を通して、どのような目的語と一緒に使われることが多いかを確認し、自然なコロケーションを身につけましょう。

対話例

友人との週末の予定について話している場面

A:

What did you do last Saturday?

先週の土曜日、何してたの?

B:

I finally gave away all the books I don't read anymore. My shelves are so much lighter now!

ついに読まなくなった本を全部あげたんだ。棚がすごく軽くなったよ!

映画の感想を話し合っている場面

A:

That movie had such a surprising twist at the end!

あの映画、ラストにすごく驚くようなひねりがあったね!

B:

I know! Luckily, my friend didn't give away the ending when she recommended it.

本当に!幸い、友人が勧めてくれた時も、結末をばらさなかったからよかったよ。

スポーツの試合結果について話している場面

A:

I can't believe our team lost that game. They were ahead for most of it.

うちのチームが負けたなんて信じられないよ。ほとんどの間リードしてたのに。

B:

Yeah, they really gave away the victory in the last few minutes with those silly fouls.

うん、最後の数分でくだらないファウルをして、みすみす勝利を譲ってしまったね。

Memorizeアプリで効率的に学習

gave away を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習