formulate policy

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌfɔːrmjəleɪt ˈpɑːləsi/

FORmyu-late POL-i-see

💡 「formulate(フォーミュレイト)」の「フォー」に強勢を置きつつ、特に「policy(ポリシー)」の「ポ」に一番強いアクセントを置きます。RとLの発音に注意し、スムーズにつなげるように発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス政治・行政法律国際関係研究・学術学校・教育経済・金融

構成単語

意味

政策を策定する、方針を立てる

"To create or develop a detailed plan, set of rules, or principles that will be used to guide decisions and actions, especially within a government, organization, or business."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、政府、企業、組織などが、熟考を重ねて公式な計画や規則を体系的に作り上げるプロセスを指します。個人的な決定や、その場限りの方針を決める際にはあまり使われません。非常にフォーマルで、慎重な検討と専門知識を要する決定を表す際に適しています。ネイティブは、公的な文書、会議、学術的な議論などで耳にすることが多い表現だと感じます。

例文

The committee was tasked to formulate new policies on data privacy.

フォーマル

委員会はデータプライバシーに関する新しい政策を策定する任務を負いました。

It is crucial for the government to formulate effective policies to combat climate change.

フォーマル

政府が気候変動対策のための効果的な政策を策定することは極めて重要です。

Our department needs to formulate a clear policy regarding remote work.

ビジネス

私たちの部署はリモートワークに関する明確な方針を策定する必要があります。

The CEO will meet with the board to formulate the company's long-term strategy.

ビジネス

CEOは取締役会と会合し、会社の長期戦略を策定します。

Universities often formulate policies to ensure academic integrity.

フォーマル

大学は学術的な誠実さを保証するためのポリシーを策定することがよくあります。

They are working to formulate policies that support small businesses.

ビジネス

彼らは中小企業を支援する政策を策定するために働いています。

A working group has been established to formulate new security policies.

ビジネス

新しいセキュリティポリシーを策定するために作業部会が設置されました。

Economists advise the central bank on how to formulate monetary policy.

フォーマル

経済学者は、中央銀行に金融政策をどのように策定するかについて助言します。

The non-profit organization aims to formulate policies that protect endangered species.

フォーマル

その非営利団体は、絶滅危惧種を保護する政策を策定することを目指しています。

Before implementing any changes, we must formulate a comprehensive policy.

ビジネス

いかなる変更を実施する前にも、包括的な方針を策定しなければなりません。

類似表現との違い

「make policy」は「政策を作る」という意味で最も一般的で、ややカジュアルな文脈でも使われますが、「formulate policy」はより慎重な計画や専門的なプロセスを経て「練り上げる」「策定する」というニュアンスが強いです。公式性や詳細な検討の度合いが異なります。

develop policyフォーマル

「develop policy」は「政策を開発する」という意味で、「formulate policy」と同様に計画的なプロセスを指しますが、「formulate」が特に「体系的にまとめる」という段階を強調するのに対し、「develop」は創造や成長の側面も含む、より広範なプロセスを指すことがあります。

establish policyフォーマル

「establish policy」は「政策を確立する」という意味で、既に存在しない政策をゼロから作り上げるというよりは、一度決定された政策を公式に設定し、定着させる、あるいは制度化する、というニュアンスが強いです。制定後の段階で使われることが多いです。

「set policy」は「政策を設定する」という意味で、比較的シンプルで直接的な表現です。具体的な内容を詰めるというよりは、方針や方向性を決定する、という側面に焦点が当たります。「formulate」のような熟考のプロセスよりも、決定そのものに重きが置かれることがあります。

よくある間違い

make a policy
formulate a policy / formulate policy

「make policy」は一般的ですが、「formulate」を使う場合は、よりフォーマルな文脈で「formulate policy」(無冠詞)または特定の政策を指す場合は「formulate a policy」とするのが自然です。意味はほぼ同じですが、フォーマル度が異なります。

formulate a decision
make a decision / formulate a plan

「formulate」は「政策(policy)」「計画(plan)」「戦略(strategy)」など、詳細に練られた体系的なものを目的語にとります。「決定(decision)」は「make a decision」とするのが自然です。

学習のコツ

  • 💡政府、企業、組織などの公式な方針決定の文脈で積極的に使いましょう。
  • 💡「熟考して練り上げる」というニュアンスを伝えたい場合に特に適しています。
  • 💡論文やビジネス文書など、フォーマルな書き言葉で頻繁に登場します。
  • 💡関連語句として「policy maker (政策立案者)」を一緒に覚えると良いでしょう。

対話例

企業での次期戦略会議

A:

We need to formulate a clear policy on sustainable practices to enhance our brand image.

ブランドイメージを高めるため、持続可能な取り組みに関する明確な方針を策定する必要があります。

B:

Agreed. Our R&D team is already gathering data to help us formulate an effective policy.

賛成です。研究開発チームはすでに、効果的な方針策定に役立つデータを収集しています。

政府機関の担当者間の議論

A:

How long do you anticipate it will take to formulate the new immigration policy?

新しい移民政策の策定には、どのくらいかかると見込んでいますか?

B:

It's a complex issue, so we expect to spend at least six months to thoroughly formulate the policy with all stakeholders.

複雑な問題ですので、関係者全員と十分に政策を策定するために、少なくとも6ヶ月はかかると予想しています。

Memorizeアプリで効率的に学習

formulate policy を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習