/fɔːrs/
FORCE
動詞 "force" に最も強いアクセントが置かれます。続く "to" は弱く発音されることが多いです。
"To make someone or something do something against their will, choice, or normal inclination, often due to pressure, authority, or circumstances."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある対象(O)が不本意ながら、あるいは状況的な必要性によって、特定の行動(V)をさせられることを表します。物理的な力、権力、精神的な圧力、または避けられない状況などが原因となります。ネガティブなニュアンスを含むことが多いですが、単に状況を説明する中立的な表現としても使われます。フォーマルからニュートラルな場面まで幅広く使用可能で、ビジネス文書やニュース記事などでも頻繁に見られます。ネイティブは、相手に選択の余地がない、または強い圧力を受けて行動していると感じる際にこの表現を用います。
My parents always force me to study for hours, even on weekends.
両親はいつも、週末でさえ何時間も私に勉強を強制します。
The teacher had to force the noisy students to quiet down during the lesson.
先生は騒がしい生徒たちに授業中静かにするよう強制しなければなりませんでした。
I don't want to go, but my friend is trying to force me to come to the party.
行きたくないのですが、友人が私をパーティーに無理やり連れて行こうとしています。
The bad weather forced us to stay indoors all day, cancelling our plans.
悪天候のせいで、私たちは一日中屋内にいることを余儀なくされ、計画がキャンセルになりました。
Sometimes you have to force yourself to do things you don't really like for your own good.
時には、自分のためにならないことでも無理やりやらなければならないことがあります。
The company was forced to lay off employees due to declining sales in the last quarter.
前四半期の売上減少のため、会社は従業員を解雇せざるを得ませんでした。
Economic conditions forced the board to reconsider their expansion plans for the next fiscal year.
経済状況により、役員会は次年度の拡張計画を再検討することを余儀なくされました。
We might be forced to delay the project if the budget isn't approved by the end of the week.
週末までに予算が承認されなければ、プロジェクトを延期せざるを得なくなるかもしれません。
The new government regulations will force manufacturers to comply with stricter environmental standards.
新しい政府規制により、製造業者はより厳しい環境基準を遵守することが強制されます。
The court may force the defendant to pay substantial damages to the victims.
裁判所は被告に対し、被害者への多額の損害賠償を命じる可能性があります。
「OにVさせる」という意味ですが、強制の度合いが低く、より広範な「させる」の意味で使われます。ポジティブな文脈でも使え、「force」よりも中立的または協力的なニュアンスを持つことがあります。
「OにVすることを強いる」という意味で、「force」よりもフォーマルな響きがあります。道徳的、法的、または強い必要性によって何かを強制する際に使われることが多いです。
「OにVすることを義務付ける」という意味で、「compel」と同様にフォーマルです。規則、法律、契約、または状況によって、義務的に何かをさせられる場合に主に使われます。
「OにVするよう圧力をかける」という意味で、「force」が直接的な強制や結果を表すのに対し、「pressure」は心理的な圧力をかけて説得し、結果的に行動させるニュアンスが強いです。
「force」の構文では、目的語の後に続く動詞は必ず不定詞(to + 動詞の原型)になります。動名詞(-ing形)は使いません。
「force」の構文では、目的語と動詞の原型の間には必ず「to」を置く必要があります。toを省略すると不自然な表現になります。
A:
I heard they're going to force us to work extra hours next month.
来月から残業を強制されるって聞いたよ。
B:
Yeah, it's not ideal, but the client deadline is really tight. We're all being forced to make sacrifices.
うん、理想的ではないけど、クライアントの締め切りが本当に厳しいからね。みんなが犠牲を強いられているんだ。
A:
My son absolutely hates piano lessons, but I feel like I have to force him to continue for his future.
息子はピアノのレッスンが大嫌いなんだけど、将来のために無理やり続けさせなきゃいけない気がするの。
B:
I understand. Sometimes you just have to force them to stick with it, even if they complain.
わかるわ。文句を言っても、時には彼らにやり続けることを強制しないといけないわよね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード