意味
(動物の)皮を剥ぐ、剝皮する、剥ぎ取る、削り取る、;(比喩的に)厳しく非難する、酷評する、こき下ろす
発音
/fleɪ/
FLAY
💡 「flay」は最初の「fl」の音に注意が必要です。「f」は上の前歯で下唇を軽く噛んで息を出す摩擦音で、日本語の「フ」とは異なります。続く「l」は舌先を上前歯の付け根につけて発音します。全体としては「フレイ」に近いですが、強く発音するのは最初の音節のみです。
例文
The wind seemed to flay skin.
風が肌を削り取るようでした。
She flayed him verbally.
彼女は彼を言葉で厳しく非難した。
My boss will flay me.
私の上司は私を酷評するだろう。
The storm can flay paint.
嵐はペンキを剥がすことがある。
Critics often flay new artists.
批評家は新人アーティストをよく酷評します。
The report flayed the company.
その報告書は会社を酷評した。
They will flay the animal.
彼らは動物の皮を剥ぐでしょう。
Don't flay the innocent person.
無実の者を責めてはいけません。
変形一覧
文法的注意点
- 📝「flay」は他動詞であり、必ず目的語を伴います。例: flay an animal (動物の皮を剥ぐ), flay a person's reputation (人の評判を酷評する)。
使用情報
よくある間違い
「flay」の比喩的な意味は「厳しく非難する」ですが、通常は「人」や「人の行為/作品」が対象となります。直接的に「プロジェクト」そのものを剥ぎ取るかのように非難する、という表現は不自然です。プロジェクトの責任者や関係者を非難するという文脈で使うのが適切です。
派生語
語源
📚 「flay」は古英語の「flean」と古ノルド語の「flá」に由来し、どちらも「皮を剥ぐ」という意味を持っていました。元々は動物の皮を剥ぐという具体的な行為を指しましたが、後にその激しさから「厳しく非難する、酷評する」という比喩的な意味でも使われるようになりました。
学習のコツ
- 💡「flay」は物理的に「皮を剥ぐ」という意味と、比喩的に「厳しく非難する、酷評する」という意味の2つを覚えることが重要です。
- 💡比喩的な意味での使用は、かなり強い非難のニュアンスを持つため、使う場面を選びましょう。
- 💡学術論文や文学作品、ニュースの評論などで目にすることが多い上級単語です。日常会話での頻度は低めです。
- 💡過去形、過去分詞形は規則動詞なので「flayed」となります。
Memorizeアプリで効率的に学習
flay を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。