「fine」の類語・言い換え表現
細かい、優れた、立派な形容詞
fineより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
exquisite
(非常に優れた、精巧な)ニュアンス: 美しさや優れた品質が強調される場合に使います。特に芸術やデザインの分野でよく使われます。
The exquisite details of the painting caught everyone's attention.
その絵画の精巧な詳細は誰の注意も引いた。
She wore an exquisite dress to the gala.
彼女はガラに精巧なドレスを着ていた。
superior
(優れた、上位の)ニュアンス: 他のものと比較して明らかに優れたことを表します。特に競争や比較の文脈で使用されることが多いです。
This model is superior to the previous one in terms of performance.
このモデルは性能の点で前のものより優れている。
The superior quality of the materials used makes a significant difference.
使用される材料の優れた品質が大きな違いを生む。
exceptional
(例外的な、特別な)ニュアンス: 通常の基準を超えて特に優れていることを示します。特に特異な才能や成果を称賛する際に使われます。
Her exceptional skills in mathematics earned her a scholarship.
彼女の数学における例外的なスキルが奨学金をもたらした。
The team's exceptional performance led them to victory.
チームの例外的なパフォーマンスが彼らを勝利に導いた。
remarkable
(注目すべき、驚くべき)ニュアンス: 特に際立っていることを強調する表現で、感心や驚きを伴います。ポジティブな評価が込められています。
Her remarkable achievements have inspired many.
彼女の注目すべき業績は多くの人にインスピレーションを与えた。
This is a remarkable discovery in the field of science.
これは科学の分野における注目すべき発見である。
admirable
(称賛に値する、立派な)ニュアンス: 他者から高く評価される行動や特性に使われます。感謝や賞賛の気持ちを込めて使うことが多いです。
His admirable dedication to his work is well recognized.
彼の仕事に対する称賛に値する献身はよく認識されている。
She has an admirable ability to stay calm under pressure.
彼女はプレッシャーの中でも冷静さを保つ称賛に値する能力がある。
中立的な表現(7語)
good
(良い、優れた)ニュアンス: 一般的な評価を示す言葉で、特別な感情は伴わないことが多いです。「fine」と同様の意味ですが、より一般的です。
This is a good book for learning English.
これは英語を学ぶための良い本です。
You did a good job on the project.
プロジェクトで良い仕事をした。
great
(素晴らしい、偉大な)ニュアンス: 非常にポジティブな評価を示す言葉で、「fine」よりも強い感情を表します。特に成功や成果に使われることが多いです。
You did a great job!
素晴らしい仕事をしたね!
We had a great time at the party.
パーティーで素晴らしい時間を過ごした。
plendid
(素晴らしい、豪華な)ニュアンス: 非常に優れた状態や外見を示します。特に視覚的な美しさや印象を強調する際に使われます。
The view from the top of the mountain was splendid.
山の頂上からの景色は素晴らしかった。
They hosted a splendid dinner party.
彼らは豪華なディナーパーティーを開いた。
decent
(きちんとした、悪くない)ニュアンス: 一般的に良い印象を与えるが、特に優れているわけではないことを示します。カジュアルな会話でよく使われます。
It's a decent restaurant for a quick meal.
手早く食事をするには悪くないレストランだ。
He has a decent job that pays well.
彼は給料の良いきちんとした仕事を持っている。
satisfactory
(満足のいく、十分な)ニュアンス: 期待や要求を満たしているが、特に優れているわけではないことを示します。ビジネスや公式な場面で使われることが多いです。
The results were satisfactory for the project's goals.
結果はプロジェクトの目標に対して満足のいくものであった。
She received satisfactory feedback from her supervisor.
彼女は上司から満足のいくフィードバックを受け取った。
average
(平均的な、普通の)ニュアンス: 特に優れているわけではないが、最低限の基準を満たしていることを示します。一般的な評価として使われます。
His performance was just average this time.
彼のパフォーマンスは今回ただ普通だった。
The average score for the test was quite low.
テストの平均点はかなり低かった。
acceptable
(受け入れ可能な、許容できる)ニュアンス: 条件や基準を満たし、受け入れられる状態を示しますが、特に優れているわけではありません。ビジネスや公式な場面で使われることが多いです。
The terms of the agreement are acceptable to both parties.
契約の条件は双方にとって受け入れ可能である。
Her performance was acceptable, but there is room for improvement.
彼女のパフォーマンスは受け入れ可能だったが、改善の余地がある。
カジュアルな表現(4語)
awesome
(素晴らしい、驚くべき)ニュアンス: 非常にポジティブな感情を伴う言葉で、特に若い世代のカジュアルな会話で多用されます。「fine」とは異なり、感情的な強さが強調されます。
That concert was awesome!
あのコンサートは素晴らしかった!
You did an awesome job on this project!
このプロジェクトで素晴らしい仕事をしたね!
fantastic
(素晴らしい、驚くべき)ニュアンス: 非常にポジティブな意味で使われ、特に感情を強調する際に用いられます。「fine」よりも強い感情を表現します。
That was a fantastic movie!
あれは素晴らしい映画だった!
You did a fantastic job on your presentation!
プレゼンテーションで素晴らしい仕事をしたね!
cool
(すごい、かっこいい)ニュアンス: 若者の言葉で、特にカジュアルな文脈で使用されます。「fine」と同様の肯定的な意味を持つが、よりカジュアルで親しみやすい表現です。
That skateboard trick was really cool!
そのスケボーの技は本当にすごかった!
You've got a cool style.
君はかっこいいスタイルを持ってるね。
neat
(素晴らしい、すっきりした)ニュアンス: カジュアルな表現で、特に整理整頓されていることや、好ましい状態を示す際に使われます。「fine」と同様に好意的な評価を示しますが、より軽いニュアンスがあります。
That's a neat idea!
それは素晴らしいアイデアだ!
You have a neat way of organizing your tasks.
君はタスクを整理するのがすっきりしている。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード