/fəˈsɪlɪteɪt dɪˈdʒɛstʃən/
faCILitate diGESTion
💡 「ファシリティテイト」のように音節を意識して発音し、「ダイジェスチョン」の「ジェス」にアクセントを置きます。動詞のfacilitateと名詞のdigestionが続くため、それぞれの語の強勢を意識すると自然な発音になります。
"To make the process of digesting food easier or more efficient, often by speeding it up or removing obstacles."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の食べ物、飲み物、薬、または活動が、体内の消化プロセスをよりスムーズに、またはより効率的に進めるのに役立つことを客観的かつ専門的に表現する際に用いられます。主に医療、健康、栄養学、食品科学、生物学といった学術的・専門的な文脈で使用され、非常にフォーマルな響きがあります。日常会話で使うと、やや堅苦しい印象を与える可能性があります。健康に関するメリットや科学的な効能を説明する際に適しています。
Ginger tea is known to facilitate digestion after a heavy meal.
生姜茶は、重い食事の後に消化を助けることで知られています。
Eating papaya after dinner can sometimes facilitate digestion due to its enzymes.
夕食後にパパイヤを食べると、その酵素のおかげで消化が促進されることがあります。
Probiotics can facilitate digestion and improve overall gut health.
プロバイオティクスは消化を助け、腸全体の健康を改善することができます。
Proper hydration is essential to facilitate digestion and prevent constipation.
適切な水分補給は、消化を促進し、便秘を防ぐために不可欠です。
Some herbal remedies are specifically formulated to facilitate digestion.
一部のハーブ療法は、消化を促進するために特別に調合されています。
Our new supplement contains enzymes designed to facilitate digestion of proteins and fats.
当社の新しいサプリメントには、タンパク質と脂肪の消化を促進するように設計された酵素が含まれています。
The research aims to identify dietary components that effectively facilitate digestion.
この研究は、効果的に消化を促進する食事成分を特定することを目的としています。
Clinical studies have shown that this new drug can significantly facilitate digestion in patients with chronic digestive issues.
臨床研究により、この新薬が慢性的な消化器系の問題を抱える患者の消化を大幅に促進できることが示されています。
The presence of certain fibers in the diet can effectively facilitate digestion by adding bulk to stool.
食事中の特定の食物繊維は、便のかさを増すことで消化を効果的に促進することができます。
「消化を助ける」という意味で、`facilitate digestion`とほぼ同義ですが、`aid`の方がより一般的で、フォーマル度はやや低い傾向があります。日常会話や健康製品のパッケージなどで幅広く使われますが、`facilitate`はより学術的・専門的な文脈で用いられることが多いです。
「消化を助ける」という意味で、`facilitate digestion`よりもはるかに口語的でカジュアルな表現です。友人との会話やブログ記事など、堅苦しくない場面で一般的に使われます。`facilitate`の持つ専門性やフォーマルさはありません。
「消化を促進する」という意味で、`facilitate digestion`と非常に近いですが、`promote`はより広い意味で「奨励する」「後押しする」というニュアンスも持ちます。`facilitate`は「物事を容易にする、円滑にする」という、既存のプロセスを助けるニュアンスが強いです。この3つの中では`facilitate`が最も専門的です。
「消化を改善する」という意味で、`facilitate digestion`がスムーズにするプロセスに焦点を当てるのに対し、`improve digestion`は消化の質全体を高める、より健康的な状態にするという結果に重きを置きます。どちらもポジティブな効果を表しますが、`improve`の方がより広範な「改善」を示唆します。
「食品の消化」を表す場合、`food digestion`と名詞を並べて複合名詞のように使うか、`the digestion of food`と前置詞句で説明するのが自然です。`the food digestion`は不自然な表現です。
`facilitate`は動詞で、その後に続く目的語には名詞が来るのが一般的です。この文脈では、動詞`digest`ではなく、名詞の`digestion`を使うのが自然です。「〜を容易にする」という行為には、具体的な対象物である名詞が必要です。
`easy digestion`は「簡単な消化」という状態を表しますが、「消化を容易にする」という動的な行為を示す場合は、動詞`facilitate`を使うか、`make digestion easier`と表現するのが適切です。
A:
What kind of foods would you recommend for better gut health?
腸の健康のために、どのような食品をおすすめしますか?
B:
Including fermented foods like yogurt and kimchi can facilitate digestion and improve your overall gut flora.
ヨーグルトやキムチのような発酵食品を取り入れることで、消化を促進し、全体的な腸内環境を改善できますよ。
A:
What's that tea you're drinking after dinner?
夕食後に飲んでいるそのお茶は何?
B:
It's a herbal tea with ginger and peppermint. I find it really helps to facilitate digestion after a big meal.
生姜とペパーミントが入ったハーブティーだよ。たくさん食べた後に本当に消化を助けてくれるんだ。
facilitate digestion を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。