/hɛlp daɪˈdʒɛstʃən/
help diGESTion
💡 「help」は短く、はっきりと発音します。digestionは「ダイジェスチョン」と発音し、「-gest-」の部分に一番強いアクセントを置きます。最後の「-tion」は「ション」と弱めに発音しましょう。
"To facilitate or assist the process by which food is broken down into substances that can be absorbed and utilized by the body, often referring to improving the efficiency or comfort of this process."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、食べ物、飲み物、薬、運動などが消化器系の働きを促進し、消化を快適にする際に使われます。例えば、特定の食材が消化に良い、ハーブティーが胃の不快感を和らげる、といった文脈で用いられます。医学的な専門用語というよりは、一般的な健康や栄養に関する会話、商品紹介、健康記事などで広く使われる表現です。フォーマル度は中立的で、日常会話からビジネスシーン、学術的な内容まで幅広く適用可能です。ネイティブは、食べ物やライフスタイルの健康効果を語る際によく耳にする表現だと感じます。
Eating papaya can really help digestion after a big meal.
パパイヤを食べると、たくさん食べた後の消化を本当に助けてくれます。
This herbal tea is known to help digestion and reduce bloating.
このハーブティーは消化を助け、お腹の張りを軽減することで知られています。
A short walk after dinner can help digestion.
夕食後の短い散歩は消化を助けます。
Fennel seeds are traditionally used to help digestion.
フェンネルシードは伝統的に消化を助けるために使われます。
My grandma always said ginger could help digestion.
祖母はいつも生姜が消化を助けると言っていました。
Chewing your food thoroughly can help digestion.
食べ物をしっかり噛むことは消化を助けます。
Probiotics are great for gut health and can help digestion.
プロバイオティクスは腸の健康に非常に良く、消化を助けることができます。
Our new supplement contains enzymes that help digestion naturally.
当社の新しいサプリメントは、自然に消化を助ける酵素を含んでいます。
This product is marketed to consumers looking for ways to help digestion.
この製品は、消化を助ける方法を探している消費者に販売されています。
Certain dietary fibers have been shown to significantly help digestion by promoting bowel regularity.
特定の食物繊維は、排便の規則性を促進することにより、消化を大幅に助けることが示されています。
Research indicates that active compounds in this herb help digestion through anti-inflammatory effects.
研究によると、このハーブの有効成分は抗炎症作用を通じて消化を助けます。
「aid」は「助ける」という意味ですが、「help」よりもややフォーマルな響きがあり、科学的な文脈や公式な文書で使われることが多いです。意味合いとしては非常に近いですが、日常会話では「help digestion」の方が自然に聞こえます。
「improve digestion」は、単に消化を助けるだけでなく、消化の質全体を向上させる、より良くするというニュアンスを含みます。消化不良の状態からより良い状態へ改善するという意味合いが強いです。
「facilitate」は「容易にする」「促進する」という意味で、やや学術的または技術的な表現です。「help digestion」が広い意味で「助ける」のに対し、「facilitate digestion」は、よりスムーズに消化が進むよう手助けするというニュアンスが強調されます。
「help」の後に直接名詞「digestion」を持ってくるのが最も一般的で簡潔な表現です。「help to do something」の形はありますが、「help to + 名詞」は通常使いません。
「digestive」は「消化の」という形容詞です。「消化を助ける」と言う場合は、動詞の後に「消化」という名詞「digestion」を使います。
「assist digestion」も文法的には正しく、意味も通じますが、日常会話や一般的な文脈では「help digestion」の方が自然でよく使われます。「assist」は「help」よりも少しフォーマルな響きがあります。
A:
This herbal tea is supposed to be really good. It says it helps digestion.
このハーブティー、すごく良いらしいよ。消化を助けるって書いてある。
B:
Oh, really? I often feel a bit heavy after lunch, so maybe I should try it.
へえ、そうなの?ランチの後、よく胃が重くなるから、試してみようかな。
A:
I've been adding a lot of fiber to my diet lately. It really seems to help digestion.
最近、食事に食物繊維をたくさん加えているんです。本当に消化を助けてくれるようです。
B:
That's a good idea. I heard that proper chewing also significantly helps digestion.
それは良い考えですね。しっかり噛むことも消化を大幅に助けるって聞きました。
help digestion を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。