意味
無罪を証明する、潔白にする、免責する
無罪を証明するような、潔白にするような、免責の
発音
/ˈɛkskʌlpeɪtɪŋ/
EXculpating
💡 最初の「EX(エクス)」に最も強いアクセントを置きます。「cul(カァル)」は軽く、「pate(ペイト)」と滑らかにつなげ、最後の「ing(イング)」は弱めに発音します。日本人が苦手な「l」の音は舌を上の歯茎につけるように意識すると良いでしょう。
例文
That reason is exculpating him.
その理由が彼を弁明している。
This new fact feels exculpating.
この新しい事実が潔白を証明しているように感じる。
An exculpating story emerged.
無罪を証明するような話が出てきた。
His actions seem exculpating now.
彼の行動が今は無罪を証明しているようだ。
The quick apology was exculpating.
迅速な謝罪が無罪を証明するものだった。
Finding an exculpating angle helps.
無罪を証明する視点を見つけるのは役立つ。
The report offered exculpating data.
その報告書は無罪を証明するデータを提供した。
Her explanation was quite exculpating.
彼女の説明はかなり無罪を証明するものだった。
We found exculpating evidence.
我々は無罪を証明する証拠を見つけた。
The court considered exculpating factors.
法廷は無罪を証明する要素を検討した。
変形一覧
動詞
文法的注意点
- 📝この単語は動詞exculpateの現在分詞形で、形容詞としても機能し「無罪を証明するような」という意味で使われます。
- 📝主に「exculpating evidence(無罪を証明する証拠)」や「exculpating factors(無罪を証明する要因)」のように、名詞を修飾する形容詞として用いられることが多いです。
- 📝「be exculpating」の形で進行形として使われることもありますが、一般的には受動態(be exculpated:無罪とされた)や能動態(exculpate someone:誰かを無罪にする)として動詞で使われることが多いです。
使用情報
よくある間違い
「exculpating」は主に法的な文脈や非常にフォーマルな場で「無罪を証明する」という意味で使われます。日常の軽微な遅刻の言い訳に使うと、大げさで不自然に聞こえます。より一般的な表現を使うのが適切です。
類似スペル単語との違い
exculpateは「罪や過ちから解放する、無罪を証明する」という直接的な意味合いが強いのに対し、exonerateは「非難や責任、疑いから解放する」というニュアンスで使われます。どちらも似た文脈で使われますが、exonerateはより広い範囲の責任や非難に対して用いられることがあります。
vindicateも「潔白を証明する」という意味で使われますが、これは「他者からの非難や疑念、根拠のない告発に対して、自身の正当性や真実性を主張し、それを裏付ける」という状況に焦点を当てます。exculpateが客観的な証拠で罪を晴らすのに対し、vindicateは自分の立場や名誉を積極的に守るニュアンスを含みます。
派生語
語源
📚 ラテン語の"exculpare"(罪を免れる)に由来します。「ex-」(外へ)と「culpa」(罪、過失)という語根から「罪の外へ出す」という意味合いが形成されました。この単語は、特に法的な文脈において、他者の非難や責任から誰かを解放する際に用いられるようになりました。
学習のコツ
- 💡法律用語やフォーマルな文脈でよく使われることを意識し、日常会話での使用は避けるのが賢明です。
- 💡動詞exculpateの現在分詞形であり、「無罪を証明するような」という形容詞的用法も理解しましょう。
- 💡類義語の「absolve」や「exonerate」と比較して意味の違いを把握すると、より正確に使いこなせます。
- 💡語源の「ex- (外へ)」と「culpa (罪)」から意味を連想すると覚えやすく、単語の核となる意味を理解できます。
Memorizeアプリで効率的に学習
exculpating を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。