/ɪˈstæblɪʃ ən ˈɒfɪs/
eSTABlish an OFfice
establishの「sta」とofficeの「o」を強く発音し、「an」は弱く短く発音するのが自然です。
"To set up or found a new physical location or a new branch for business operations, often implying the creation of a legal entity or a permanent presence."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に企業や組織が新しい場所で事業活動を開始する際に用いられます。単に物理的な場所を借りるだけでなく、事業の基盤を築き、その地域での存在感を確立するという堅固で公式なニュアンスを含みます。計画性や戦略的な意図が強く、非常にフォーマルなビジネスシーンで使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、企業の成長や国際展開、あるいは組織の公式な活動開始を指す際にこの表現を選びます。個人的な用途やカジュアルな会話で使われることはほとんどありません。
We plan to establish an office in Singapore next year to expand our market.
来年、市場拡大のためシンガポールに事務所を設立する予定です。
The company decided to establish a new branch office in London.
その会社はロンドンに新しい支店を設立することを決定しました。
Our goal is to establish an office in every major city in Asia.
アジアの主要都市すべてにオフィスを設立することが我々の目標です。
They are in the process of establishing a representative office overseas.
彼らは海外に駐在員事務所を設立する過程にあります。
The organization aims to establish an office in the region to better serve the community.
その組織は、地域社会により良いサービスを提供するため、その地域に事務所を設立することを目指しています。
To comply with local regulations, we must formally establish an office.
現地の規制を遵守するため、正式に事務所を設立しなければなりません。
I heard they're going to establish an office in Shibuya next month.
来月、渋谷にオフィスを出すらしいよ。
Setting up a new place is a big project, but we're excited to establish an office there.
新しい拠点を立ち上げるのは大仕事ですが、そこに事務所を設立できることにワクワクしています。
We need to establish an office quickly to start our new project.
新しいプロジェクトを開始するために、早急に事務所を設立する必要があります。
What's the first step to establish an office in a new country?
新しい国で事務所を設立する最初のステップは何ですか?
「establish an office」とほぼ同じ意味ですが、「set up」は「establish」よりもやや口語的で、プロセスや物理的な準備に焦点を当てたニュアンスがあります。フォーマル度は「establish」の方が高いです。
「open an office」は「開設する」という行為自体に焦点を当てており、比較的シンプルで直接的な表現です。「establish」が持つ、基盤を築き、確立するという堅固なニュアンスはやや薄まります。
「found」は「創設する」「設立する」という、より大規模で歴史的な意味合いを持つことが多く、特に会社や組織の設立に使われます。「establish an office」よりも、会社の設立初期の段階や、その組織自体の誕生により重きを置く場合に用いられます。
officeは可算名詞なので、単数形の場合は冠詞(a/an)が必要です。
「establish an office」は組織として拠点を「設立する」という意味であり、個々の物を「設置する」場合には通常使いません。「set up」の方が適切です。
A:
So, the board has approved the plan to establish an office in Berlin.
さて、取締役会はベルリンに事務所を設立する計画を承認しました。
B:
That's great news! What are the next steps for establishing an office there?
それは素晴らしいニュースですね!そこに事務所を設立するための次のステップは何ですか?
A:
I heard you're planning something big. Are you going to establish an office?
何か大きな計画があるって聞いたよ。オフィスを設立するの?
B:
Yeah, eventually. First, I'll work from home, then aim to establish a small office downtown.
うん、いずれはね。まずは自宅で仕事をして、それからダウンタウンに小さなオフィスを設立するのを目指すよ。