/ɪnˈtrʌst wɪð ɔːˈθɔːrɪti/
enTRUST with auTHOrity
entrustの「en」は軽く発音し、authorityの「au」はしっかりと強調します。
"To assign responsibility and authority to someone to act on behalf of another."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特にビジネスや組織の文脈で使われ、信頼の表明を伴います。たとえば、上司が部下に特定の仕事や権限を任せる際に用いることが多く、形式的であるため、ビジネスシーンでよく使われます。ネイティブは、信頼関係を示す際や、責任を明確にするためにこの表現を使うことが多いです。
The manager decided to entrust the project with authority to his most capable employee.
マネージャーは最も有能な社員にプロジェクトの権限を委託することに決めた。
She entrusted her team with authority to make important decisions during the conference.
彼女は会議の間に重要な決定を下す権限をチームに委託した。
The board of directors will entrust the CEO with authority over the new policy changes.
取締役会は新しい政策変更に関してCEOに権限を委託することになる。
It's important to entrust your team with authority to foster their growth.
チームの成長を促すために、彼らに権限を委託することが重要です。
権限を委任するという意味で、似たような使い方ができるが、delegateは通常、特定の任務を他者に任せることを強調します。
権限を与えるという表現で、entrustよりも直接的なニュアンスがあります。
「to」ではなく「with」を使います。委託する際に権限を持たせることを強調するため、正しい前置詞は「with」です。
A:
Who will handle the new project?
新しいプロジェクトは誰が担当しますか?
B:
I will entrust it with authority to Sarah, she has great experience.
サラに権限を委託します。彼女は素晴らしい経験がありますから。