絡み合い、もつれ、複雑な関係や状況、紛糾、巻き込まれること
量子もつれ(量子力学において、複数の粒子の状態が互いに強く関連し合う現象)
/ɪnˈtæŋɡlmənt/
enTANgle-ment
第二音節の「-tan-」を強く発音しましょう。「ent」の「t」はしっかり発音し、最後の「-ment」は「マント」に近い曖昧母音の音(シュワ /ə/)で発音すると、より自然に聞こえます。日本語の「ング」に近い音ですが、舌を奥に引いて鼻にかかるような音を意識すると良いでしょう。
The string had a bad entanglement.
そのひもはひどく絡まっていました。
Avoid emotional entanglement.
感情的なもつれは避けましょう。
Their relationship caused an entanglement.
彼らの関係がもつれを生みました。
He got into an entanglement.
彼はいざこざに巻き込まれました。
Untangle the knot's entanglement.
結び目のもつれを解いてください。
She felt caught in an entanglement.
彼女は複雑な状況に囚われていると感じました。
Legal entanglement hindered the project.
法的なもつれがプロジェクトを妨げました。
Avoid financial entanglement with partners.
パートナーとの金銭的ないざこざは避けましょう。
Quantum entanglement is fascinating.
量子もつれは魅力的です。
Political entanglement affected policy.
政治的な紛糾が政策に影響しました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
complicationは「問題や困難の複雑さ」を一般的に指すのに対し、entanglementは「物理的な絡み合い」や、より避けがたく深刻な「困難な状況、複雑な関係性」に焦点を当てます。complicationはより広い意味で使われます。
snarlは「(糸などが)もつれること」や「(交通の)渋滞」など、物理的な絡まりや混乱を表すことが多いです。entanglementも物理的なもつれを指しますが、人間関係や政治、科学といったより抽象的で複雑な状況にも使われる点で、snarlよりも広範かつ深刻なニュアンスを持つことがあります。
「entanglement」は、動詞「entangle」(絡ませる)に名詞化の接尾辞「-ment」がついた形です。「tangle」の語源は北欧語に由来し、「絡まる」という意味がありました。接頭辞「en-」がつくことで、「中に絡ませる、巻き込む」といった意味合いが強まりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。