意味
(動詞 encompass の過去形・過去分詞)囲んだ、取り囲んだ、包み込んだ、含んだ、包含した、網羅した
発音
/ɪnˈkʌmpəst/
inCUMpast
💡 第二音節の「-cum-」を強く発音します。最初の「en-」は「イン」と「エン」の中間のような弱い音で、続く「-compassed」の「-passed」は「パスト」のように「t」に近い音で発音すると自然です。日本語の「アン」とは異なる、口をあまり開けない曖昧な母音で発音しましょう。
例文
The town was encompassed by hills.
その町は丘に囲まれていました。
The garden was encompassed by a fence.
庭はフェンスで囲まれていました。
Our team encompassed diverse skill sets.
私たちのチームは多様なスキルセットを網羅していました。
His research encompassed several fields.
彼の研究は複数の分野を含んでいました。
His duties encompassed many tasks.
彼の職務は多くの仕事を包含していました。
Her vision encompassed the future needs.
彼女の展望は将来のニーズを網羅していました。
The project encompassed broad objectives.
そのプロジェクトは幅広い目標を含んでいました。
The report encompassed all key data.
その報告書は全ての主要データを含んでいました。
This theory encompassed various concepts.
この理論は様々な概念を包含していました。
The new law encompassed all aspects.
新しい法律は全ての側面を網羅していました。
変形一覧
動詞
文法的注意点
- 📝「encompassed」は他動詞の過去形または過去分詞形であるため、常に目的語を伴います。
- 📝過去分詞として使われる場合、受動態の「be encompassed by...(〜に囲まれている/含まれている)」の形でよく用いられます。
- 📝完了形(have/has encompassed)でも使われ、「〜を全て含んでしまった」といった意味を表します。
使用情報
類似スペル単語との違い
「include」は「部分として含む」という意味合いが強いのに対し、「encompass」は「全体をすっぽり覆うように含む」「広範囲に網羅する」という、より包括的で広範な意味合いを持ちます。「encompass」の方が、より計画的・体系的な包含を示唆することが多いです。
「contain」は物理的に「容器の中に入れる」「内部に持つ」というニュアンスが強いですが、「encompass」は物理的な空間だけでなく、概念、情報、範囲などを「囲む」「網羅する」という意味で使われます。対象が抽象的な場合に「encompass」が選ばれやすいです。
「cover」も「覆う」「網羅する」という意味で「encompass」と似ていますが、「encompass」の方がより徹底的かつ体系的に「全てを包含する」「抜け目なく網羅する」というニュアンスが強い傾向があります。「cover」は単純に範囲を「覆う」ことも意味します。
派生語
語源
📚 ラテン語の 'compāssāre' (歩き回る、測る) が古フランス語の 'encompasser' を経て英語に入りました。元々は物理的に「囲む」「境界を測る」という意味でしたが、時代とともに「含む」「網羅する」という抽象的な意味合いも持つようになりました。
学習のコツ
- 💡「encompassed」は動詞「encompass」の過去形または過去分詞形です。
- 💡物理的に「囲む」だけでなく、概念的に「含み網羅する」という意味でよく使われます。
- 💡「include」や「contain」よりも、より広範囲で包括的な意味合いを持ち、ややフォーマルな響きがあります。
- 💡受動態(be encompassed by...)の形で頻繁に用いられます。
Memorizeアプリで効率的に学習
encompassed を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。