囲い、囲まれた場所、囲われた敷地
同封物、添え付け書類
囲むこと、囲い込むこと
/ɪnˈkloʊʒər/
enCLOsure
「enclosure」の強勢は「CLO」の部分にあります。「en」は弱めに「イン」に近い音で、強く発音しすぎないようにしましょう。「-sure」は「シュア」ではなく、濁った「ジュア」のように発音するとより自然な英語になります。
The garden enclosure kept deer out.
庭の囲いが鹿の侵入を防ぎました。
The lion was in its enclosure.
ライオンは囲いの中にいました。
He cleaned the animal enclosure daily.
彼は毎日動物の囲いを掃除しました。
My dog needs a new enclosure.
私の犬には新しい囲いが必要です。
The birds enjoyed their spacious enclosure.
鳥たちは広い囲いを楽しんでいました。
I found the enclosure with the papers.
書類と一緒に同封物を見つけました。
Please check the attached enclosure.
添付の同封物をご確認ください。
The report includes an important enclosure.
レポートには重要な同封物が含まれます。
An electric fence formed the enclosure.
電気柵が囲いを形成していました。
A low wall defines the enclosure.
低い壁がその囲いを区画しています。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
enclosureは「中に同封されたもの、囲われた場所」を指しますが、envelopeは「封筒」そのものを指します。両者は関連がありますが、意味する対象が異なります。
disclosureは「開示、情報公開」という意味で、enclosure(囲い、同封物)とは全く異なる意味を持ちます。語尾が似ていますが、語源も意味も異なる別の単語です。
「enclosure」はラテン語の「in-」(中に)と「claudere」(閉じる)に由来し、古フランス語の「enclore」を経て英語に入りました。元々は土地を囲い込む行為や、囲まれた場所を指していました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード