類語・言い換え

enclosure」の類語・言い換え表現

囲い、閉じ込められた空間を指します。物理的な障壁や、特定の区域を示す場合に使われます。名詞

enclosureより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 13フォーマル: 4中立: 7カジュアル: 2

フォーマルな表現(4語)

#3

compound

(囲まれた区域、特定の目的のために設けられたエリア)
フォーマル

ニュアンス: 特に施設や建物が集まっているエリアを指します。enclosureは一般的な囲いを指すのに対し、compoundは特定の用途や目的を持った区域で使われます。

やや少ないビジネスメール学術論文

The research facility is located in a secure compound.

研究施設は安全な区域に位置しています。

The military compound was heavily guarded.

軍の施設は厳重に警備されていました。

よく使う組み合わせ: military compound, industrial compound
enclosure」と「compound」の違いを詳しく見る
#1

enclosure

(囲い、特に特定の空間を示すもの)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特定の区域を示す広い意味を持ち、物理的および抽象的な意味でも使用されます。具体的な囲いや場所を指す場合に使われます。

やや少ない法律文書学術論文

The enclosure of the land was a controversial issue.

土地の囲い込みは論争の的となりました。

The enclosure acts transformed common land into private property.

囲い込み法は共同地を私有地に変えました。

よく使う組み合わせ: land enclosure, wildlife enclosure
enclosure」と「 enclosure」の違いを詳しく見る
#4

confine

(制限する、囲い込む)
フォーマル

ニュアンス: 物理的または抽象的に何かを制限することを指します。enclosureが特定の区域を示すのに対し、confineはその行動や状態に対してより強い制限を示します。

一般的ビジネスメール法律文書

They were confined to their rooms during the storm.

嵐の間、彼らは部屋に閉じ込められました。

The regulations confine the use of the area.

規制はその地域の使用を制限します。

よく使う組み合わせ: confine to, confine within
enclosure」と「confine」の違いを詳しく見る
#2

enclosure

(囲い、特に特定の空間を示すもの)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特定の区域を示す広い意味を持ち、物理的および抽象的な意味でも使用されます。具体的な囲いや場所を指す場合に使われます。

やや少ない法律文書学術論文

The enclosure of the land was a controversial issue.

土地の囲い込みは論争の的となりました。

The enclosure acts transformed common land into private property.

囲い込み法は共同地を私有地に変えました。

よく使う組み合わせ: land enclosure, wildlife enclosure
enclosure」と「enclosure」の違いを詳しく見る

中立的な表現(7語)

#5

barrier

(障壁)
中立

ニュアンス: 物理的または抽象的な障害を指し、交通やアクセスを阻害するものとして使われます。enclosureは特定の区域を形成するのに対し、barrierはもっと広範な用途があります。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

The language barrier makes communication difficult.

言語の障壁がコミュニケーションを難しくしています。

They erected a barrier to control the crowd.

群衆を制御するために障壁を設置しました。

よく使う組み合わせ: physical barrier, cultural barrier
enclosure」と「barrier」の違いを詳しく見る
#6

surrounding

(周囲の、囲むもの)
中立

ニュアンス: 特定の領域を囲むものを指し、物理的な境界を表す場合に使われます。enclosureは具体的な囲いを指すのに対し、surroundingはより一般的な表現です。

一般的日常会話ビジネスメール

The surrounding area is known for its beauty.

周囲の地域は美しさで知られています。

We enjoyed a picnic in the surrounding park.

周囲の公園でピクニックを楽しみました。

よく使う組み合わせ: surrounding environment, surrounding landscape
enclosure」と「surrounding」の違いを詳しく見る
#7

closure

(閉鎖、終了)
中立

ニュアンス: 物理的な閉じ込めとは異なり、事象やプロセスの終了を指します。enclosureは物理的な囲いを示すのに対し、closureは抽象的な意味合いで使用されます。

一般的ビジネスメール日常会話

The closure of the factory affected many workers.

工場の閉鎖は多くの労働者に影響を与えました。

We need closure on this issue before moving forward.

この問題については結論を出す必要があります。

よく使う組み合わせ: emotional closure, closure announcement
enclosure」と「closure」の違いを詳しく見る
#8

surroundings

(周囲の環境)
中立

ニュアンス: 特定の場所の近くにある環境を指します。enclosureは特定の区域を示すのに対し、surroundingsはより広範な環境を指します。

一般的日常会話ビジネスメール

The surroundings are quite peaceful.

周囲の環境は非常に平和です。

She loves the natural surroundings of the park.

彼女は公園の自然な環境が大好きです。

よく使う組み合わせ: natural surroundings, urban surroundings
enclosure」と「surroundings」の違いを詳しく見る
#9

area

(区域、地域)
中立

ニュアンス: 特定の場所や空間を指しますが、物理的な囲いを意味するわけではありません。enclosureは特定の囲いを示すのに対し、areaはより広い範囲を指します。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

This area is known for its historical sites.

この地域は歴史的な遺跡で知られています。

We need to secure the area for safety.

安全のためにその区域を確保する必要があります。

よく使う組み合わせ: designated area, urban area
enclosure」と「area」の違いを詳しく見る
#10

zone

(区域、ゾーン)
中立

ニュアンス: 特定の機能や目的に基づく区域を指します。enclosureは物理的な囲いを示すのに対し、zoneは用途に応じた分け方を示します。

一般的ビジネスメール法律文書

This is a no-parking zone.

ここは駐車禁止区域です。

The city has designated zones for recreation.

市はレクリエーションのための区域を指定しています。

よく使う組み合わせ: no-fly zone, residential zone
enclosure」と「zone」の違いを詳しく見る
#11

fenced area

(フェンスで囲まれた区域)
中立

ニュアンス: 物理的にフェンスで囲まれた特定の区域を指します。enclosureよりも具体的で、フェンスの存在が前提です。

一般的日常会話農業関連

The animals are kept in a fenced area.

動物たちはフェンスで囲まれた区域に飼われています。

We have a fenced area for the kids to play.

子供たちが遊ぶためのフェンスで囲まれた区域があります。

よく使う組み合わせ: secure fenced area, large fenced area
enclosure」と「fenced area」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#12

fence

(フェンス、囲い)
カジュアル

ニュアンス: 一般的には屋外に設置される障壁を指し、特に庭や土地を囲むために使用されます。enclosureよりもカジュアルな表現です。

非常に一般的日常会話不動産関連

The fence around the garden needs repairs.

庭の周りのフェンスが修理が必要です。

They put up a fence to keep the dog in.

犬を中に留めるためにフェンスを設置しました。

よく使う組み合わせ: wooden fence, chain-link fence
enclosure」と「fence」の違いを詳しく見る
#13

pen

(小動物を囲うための囲い)
カジュアル

ニュアンス: 主に動物を飼うための囲いを指し、特に農場や動物園で使われることが多いです。enclosureよりも特定の用途に限定されます。

一般的農業関連日常会話

The sheep were kept in a pen.

羊は囲いの中に飼われていました。

We built a pen for the chickens.

私たちは鶏のための囲いを作りました。

よく使う組み合わせ: animal pen, chicken pen
enclosure」と「pen」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード