emission limits
発音
/ɪˈmɪʃən ˈlɪmɪts/
eMI-shun LI-mits
💡 「emission(排出)」は「ミ」に強勢を置き、「limits(制限)」は「リ」に強勢を置いて発音します。全体的に硬い響きで、専門用語であることを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
排出制限、排出基準、排出規制。特定の物質(温室効果ガス、汚染物質など)が大気や水などに排出される許容量の上限を定めたもの。
"The maximum permissible amount of a substance, such as a pollutant or greenhouse gas, that can be discharged into the environment from a specific source, typically regulated by governmental or international bodies to protect public health and the ecosystem."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主に環境規制、産業政策、科学技術、法律といった非常にフォーマルで専門的な文脈で使用されます。感情的なニュアンスは含まれず、客観的な事実や規則、目標を述べるときに用いられます。ネイティブスピーカーは、環境保護や公衆衛生に関わる重要な専門用語として認識しており、日常会話で使われることはほとんどありません。企業が環境規制を遵守する責任や、政府が環境政策を策定する際の議論で頻繁に登場します。
例文
The government is considering setting stricter emission limits for vehicle manufacturers.
政府は自動車メーカーに対してより厳しい排出制限を設定することを検討しています。
Compliance with the new emission limits requires significant investment in green technology.
新しい排出制限を遵守するには、グリーンテクノロジーへの多大な投資が必要です。
Many industries are struggling to meet the challenging emission limits.
多くの産業が、困難な排出制限を満たすのに苦慮しています。
International agreements often include specific emission limits for signatory nations.
国際協定には、署名国に対する特定の排出制限がしばしば含まれています。
Failure to adhere to established emission limits can result in heavy fines.
定められた排出制限に従わない場合、多額の罰金が科される可能性があります。
New research suggests the current emission limits are not sufficient to combat climate change.
新しい研究によると、現在の排出制限では気候変動と戦うには不十分であると示唆されています。
Our company aims to operate well within the legal emission limits.
弊社は法的な排出制限を十分に遵守して事業を行うことを目指しています。
The factory installed new filters to help reduce its emissions and meet the limits.
その工場は、排出量を削減し制限を満たすために新しいフィルターを設置しました。
Debates over future emission limits are ongoing at the environmental summit.
環境サミットでは、将来の排出制限に関する議論が続いています。
Scientists are calling for more ambitious emission limits to protect biodiversity.
科学者たちは、生物多様性を保護するためにより意欲的な排出制限を求めています。
類似表現との違い
「emission standards」は「排出基準」を意味し、具体的な測定方法や許容範囲に関する包括的な規定を含みます。「emission limits」が単に排出量の上限を示すのに対し、standardsはそれを達成するためのより詳細な技術的・法的要件を指すことが多いです。しかし、文脈によってはほぼ同義で使われることもあります。
「pollution controls」は「汚染規制」や「汚染対策」を指し、排出される汚染物質全般に対する規制や管理を意味します。具体的な排出量の上限(limits)だけでなく、汚染を防ぐための技術、プロセス、管理システムなど、より広範な概念を含みます。
「carbon caps」は特に二酸化炭素(CO2)などの炭素排出量に特化した制限を指します。排出権取引制度など、特定のメカニズムと関連して使われることが多く、より具体的な種類の排出物(炭素)に焦点を当てた表現です。「emission limits」はより広範な排出物質に適用されます。
「regulatory ceilings」は「規制上の上限」を意味する、より一般的な表現です。排出に限らず、様々な分野(金融、建築など)における規制上の最大値を指すことができます。環境の文脈で使われる場合は、「emission limits」と同じ意味で使われることもありますが、文脈に依存します。
学習のコツ
- 💡「emission limits」は環境問題や産業規制に関するニュース、学術論文、ビジネスレポートなどで頻繁に登場します。関連する記事を読むことで、自然な使い方を学ぶことができます。
- 💡これは複合名詞として機能するため、複数形は 'limits' の方につきます。単数形は 'emission limit' です。
- 💡環境分野の専門用語として、'greenhouse gas emissions', 'carbon emissions', 'pollutant emissions' といった関連語句と一緒に覚えると理解が深まります。
対話例
企業が新しい環境規制への対応を議論する会議
A:
The government's new environmental policy includes significantly tighter emission limits for industrial waste.
政府の新しい環境政策には、産業廃棄物に対する大幅に厳しくなった排出制限が含まれています。
B:
Yes, we need to quickly develop a strategy to ensure our factories comply with these new emission limits by the deadline.
はい、期限までに私たちの工場がこれらの新しい排出制限を遵守できるよう、迅速に戦略を立てる必要があります。
ニュース番組で気候変動対策についてコメントする専門家
A:
Many experts argue that current global emission limits are insufficient to meet the Paris Agreement goals.
多くの専門家が、現在の世界的な排出制限はパリ協定の目標を達成するには不十分だと主張しています。
B:
That's right. More ambitious emission limits, coupled with technological advancements, are crucial for a sustainable future.
その通りです。より意欲的な排出制限と技術の進歩が、持続可能な未来のために不可欠です。
Memorizeアプリで効率的に学習
emission limits を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。