緊急事態、非常事態、非常時、緊急の必要性
/ɪˈmɜːrdʒənsi/
eMERgency
「イマージェンシー」ではなく、「イマー」の部分を強く発音しましょう。特に /ɜːr/ の音は、舌を巻くRの音を意識し、口を軽く開けて「アー」と「ウー」の中間のような音を出すと自然です。最後の「シー」はSの音で、日本語の「シ」とは異なります。
Call 911 in an emergency.
緊急時には911に電話してください。
Prepare for any emergency.
あらゆる緊急事態に備えましょう。
Don't panic in an emergency.
緊急時にパニックにならないでください。
We need an emergency plan.
緊急計画が必要です。
She had an emergency appointment.
彼女は緊急の予約を取りました。
The report details the emergency.
その報告書は緊急事態を詳述しています。
He declared a state of emergency.
彼は非常事態を宣言しました。
emergencyは可算名詞なので、単数形で使う場合は"an"などの冠詞が必要です。「緊急時には」という意味では"in an emergency"が正しい表現です。
「緊急の電話」は"emergency call"と複合名詞で表すのが自然です。"emergency"を名詞として使った後に"to call"を続けるのは不適切です。
ラテン語の「emergere(現れる、浮上する)」に由来します。元々は「水面から現れる」ように、予期せぬ事態が表面化する様子を表していました。そこから「突然発生する緊急事態」という意味に転じました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード