crisisとemergencyの違い
crisisは深刻な状況を指し、emergencyは急を要する事態を指します。
crisis
noun危機
/ˈkraɪsɪs/
emergency
noun緊急
/ɪˈmɜːrdʒənsi/
違いの詳細
基本的なニュアンス
crisisは通常、深刻で持続的な問題を指し、長期的な影響を持つことが多いです。一方、emergencyは即時の対応が必要な突発的な事態を指します。
The country is in a financial crisis.
その国は財政危機にあります。
Call 911 in case of an emergency.
緊急時には911に電話してください。
使用場面
crisisはビジネスや政治、環境問題などの文脈で使われることが多いですが、emergencyは医療や災害時などで具体的な行動を伴います。
The environmental crisis is worsening.
環境危機が悪化しています。
We had an emergency during the storm.
嵐の間に緊急事態が発生しました。
文法的な違い
crisisは通常、名詞として使われ、形容詞形はcrisis-relatedなどです。emergencyは名詞として使われることが一般的で、形容詞形はemergency-relatedです。
We are facing a serious crisis.
私たちは深刻な危機に直面しています。
Take emergency precautions.
緊急対策を講じてください。
フォーマル度
crisisはフォーマルな文脈で使用されることが多く、emergencyはカジュアルな会話でも使われます。
The political crisis requires careful analysis.
政治危機には慎重な分析が必要です。
We had an emergency meeting.
緊急会議がありました。
使い分けのポイント
- 1crisisは長期的な問題を指すと覚える。
- 2emergencyはすぐに行動が必要な状況を指す。
- 3ニュースではcrisisが多く使われる。
- 4医療の場ではemergencyが一般的。
- 5crisisは政治や経済の文脈でよく使う。
よくある間違い
hospitalでは緊急事態を指すため、emergencyが適切です。
長期的な問題に対してはcrisisが正しい使用です。
確認クイズ
Q1. crisisの主な意味は何ですか?
解説を見る
crisisは「危機」を意味します。
Q2. emergencyはどのような状況で使いますか?
解説を見る
emergencyは「緊急事態」を指します。
Q3. crisisの例文として正しいものは?
解説を見る
We are in a crisis.が正しい例文です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード