embed deeply
発音
/ɪmˈbɛd ˈdiːpli/
emBED DEEPly
💡 「エンベッド ディープリー」のように発音します。動詞の「embed」の「-bed」と、副詞の「deeply」の「deep-」の部分を特に強く意識すると、よりネイティブに近い自然な発音になります。
使用情報
構成単語
意味
思想、価値観、習慣、技術などが、個人や組織、システム、文化の中に深く根付く、または不可欠な要素としてしっかりと組み込まれる。物理的な埋め込みだけでなく、比喩的な意味合いが強い。
"To cause an idea, value, habit, technology, or other abstract concept to become an integral and fundamental part of a person, organization, system, or culture, often making it difficult to remove or change. It implies a firm and lasting integration."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある概念や要素が単に存在するだけでなく、その基盤や本質にまで深く浸透し、切り離せないものとなっている状態を表現します。例えば、企業の文化に特定の価値観が「embed deeply」していると言えば、その価値観が日々の行動や意思決定に深く影響を与え、社員一人ひとりの意識にまで根付いていることを意味します。比較的フォーマルな文脈、特にビジネス、学術、技術関連でよく使われ、物事の安定性、持続性、あるいは変革の難しさを示す際に効果的です。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、対象となるものが非常に強固に定着しており、その存在が極めて重要である、という印象を受けます。
例文
The core values are deeply embedded in the company's philosophy.
その核となる価値観は、会社の理念に深く根付いています。
Traditional customs are deeply embedded in the local community's way of life.
伝統的な慣習は、地域社会の生活様式に深く浸透しています。
The new software module will embed deeply into the existing IT infrastructure.
新しいソフトウェアモジュールは、既存のITインフラに深く組み込まれます。
His traumatic childhood memories were deeply embedded in his subconscious mind.
彼のつらい幼少期の記憶は、潜在意識に深く刻み込まれていました。
It's challenging to change habits that have become deeply embedded over many years.
長年のうちに深く染み付いてしまった習慣を変えるのは困難です。
The concept of sustainability should be deeply embedded in all our design processes.
サステナビリティの概念は、当社の全ての設計プロセスに深く組み込まれるべきです。
These innovative teaching methods are now deeply embedded in the school's curriculum.
これらの革新的な指導法は、今や学校のカリキュラムに深く定着しています。
The lessons from past financial crises are deeply embedded in the current regulatory framework.
過去の金融危機から得られた教訓は、現在の規制の枠組みに深く組み込まれています。
For a new strategy to succeed, it must embed deeply into the daily operations of the team.
新しい戦略が成功するためには、チームの日常業務に深く浸透する必要があります。
The artist's unique style is deeply embedded in every piece of his work.
その芸術家の独自のスタイルは、彼の作品のすみずみに深く埋め込まれています。
類似表現との違い
「deeply rooted」は、物理的な根や木のように、何か(特に思想、伝統、感情など)が地面に根を張るように深く根付いている様子を表現します。自然発生的で、長い時間をかけて形成された安定した状態を指すことが多く、文化や歴史的な文脈でよく使われます。「embed deeply」はより意図的に、あるいはシステム的に「組み込む」「埋め込む」というニュアンスが強く、技術や組織の構造、制度などの文脈で使われやすいです。
「firmly established」は、制度、規則、事業などが揺るぎなく確立されている状態を指します。秩序や安定、公的な認知が伴うニュアンスが強く、計画的に構築された結果として安定していることを強調します。「embed deeply」は、より内部に「浸透している」「不可分になっている」という点に焦点を当てています。
「ingrained in」は、習慣、信念、態度などが、まるで木目や繊維のように、人の性格や心、あるいは物の素材そのものに深く染み込んでいる状態を表現します。特に個人的な性格や行動様式、あるいは素材に何かを染み込ませるという文脈で使われることが多いです。「embed deeply」はより広範な概念やシステムへの組み込みに使われますが、「ingrained in」はより個人の内面や物の本質への定着に限定される傾向があります。
よくある間違い
「deeply」は動詞「embed」を修飾する副詞として使うのが正しく、「deep」という形容詞を使ってしまうのは間違いです。副詞が動詞の後に続くことで「深く埋め込む」という意味を形成します。
「embed deeply」が自然な語順です。また、この表現は受動態(be deeply embedded)で使われることが非常に多いです。能動態で使う場合も、通常は動詞の後に副詞を置きます。例: 'We embed the principle deeply into our workflow.'
「〜に深く組み込む/根付かせる」という場合は、「in」「into」「within」などの前置詞を使うのが一般的です。「with」は通常使いません。
学習のコツ
- 💡主に抽象的な概念(価値観、文化、技術、記憶など)が対象となります。
- 💡受動態「be deeply embedded」の形で使われることが非常に多いです。
- 💡「in」「into」「within」といった前置詞と組み合わせて使われるのが一般的です。
- 💡ビジネス文書、学術論文、技術レポートなどで表現力を高めるのに役立ちます。
対話例
新しい企業の組織文化について話し合っている場面。
A:
How do we ensure these new values are truly adopted by everyone?
これらの新しい価値観が、皆に本当に受け入れられるようにするにはどうすればいいでしょうか?
B:
We need to make sure they embed deeply into our daily practices and decision-making processes.
それらを私たちの日常業務や意思決定プロセスに深く組み込む必要がありますね。
技術開発の方向性について意見交換している場面。
A:
This AI functionality is powerful, but how can we integrate it seamlessly?
このAI機能は強力ですが、どうすればシームレスに統合できますか?
B:
The goal is to embed it deeply into the user interface so it feels completely natural.
目標は、それが完全に自然に感じられるように、ユーザーインターフェースに深く組み込むことです。
Memorizeアプリで効率的に学習
embed deeply を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。