/ˌiːzɪli dɪˈsiːvd/
EASily deCEIVED
💡 「イーズィリー」は「イ」にアクセントを置き、短く発音し、続く「ズィリー」もはっきりと。deceivedは「ディシーブド」のように、「シーブ」を強く、最後の「ド」は軽く発音します。全体的に流れるように繋げましょう。
"Prone to being tricked, misled, or fooled without much difficulty; having a tendency to believe or trust others too readily."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは「容易に騙される」という意味で、人の性格や特性を表現する際に使われます。多くの場合、その人の純粋さ、世間知らず、あるいは批判的思考の欠如といった弱点を示唆し、ネガティブな意味合いで使われることが多いです。しかし、悪意のない人が人柄の良さゆえに他人に利用されてしまうような、少し同情的な文脈で使われることもあります。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。ネイティブスピーカーにとっては、相手の弱点や欠点を示す表現として認識されますが、同時に、その人の純粋さを指す場合もあるため、文脈をよく理解して使うことが重要です。
She's so kind-hearted that she's easily deceived by others.
彼女はとても心が優しいので、人から簡単に騙されてしまいます。
Don't be easily deceived by his charming smile; he's not trustworthy.
彼の魅力的な笑顔に簡単に騙されないでください。彼は信用できません。
My little brother is easily deceived by simple magic tricks.
私の弟は簡単なマジックに簡単に騙されます。
He's a bit naive, so he's easily deceived by fake news on social media.
彼は少し世間知らずなので、SNSのフェイクニュースに簡単に騙されます。
You have to be careful not to be easily deceived when buying second-hand goods online.
オンラインで中古品を買うときは、簡単に騙されないように注意が必要です。
The children were easily deceived by the clown's silly antics.
子供たちは道化師の馬鹿げた行動に簡単に騙されました。
In this competitive market, consumers can be easily deceived by misleading advertisements.
現在の競争の激しい市場では、消費者は誤解を招く広告に簡単に騙される可能性があります。
Our employees must be trained not to be easily deceived by phishing emails.
従業員はフィッシングメールに簡単に騙されないように訓練されなければなりません。
A populace that is easily deceived by propaganda poses a significant threat to democratic stability.
プロパガンダに簡単に騙される国民は、民主主義の安定に重大な脅威をもたらします。
Individuals lacking critical thinking skills are often easily deceived by complex conspiracy theories.
批判的思考スキルを欠く個人は、しばしば複雑な陰謀論に簡単に騙されます。
"easily deceived" は「容易に騙される」という行為や状態を直接的に表現しますが、"gullible" は「騙されやすい」「お人好し」といった人の性質や性格そのものを指す形容詞です。文脈によっては "gullible" の方が、悪意なく純粋で無垢なために騙されやすい、というニュアンスを強く持つことがあります。"easily deceived" は、その人が騙されやすい状況そのものにも焦点を当てることができます。
"naive" は「世間知らずの」「うぶな」といった意味合いが強く、経験不足や知識の欠如が原因で騙されやすい状況を示唆します。"easily deceived" は単に「騙されやすい」という結果を述べますが、"naive" はその背景にある無知や純粋さを強調します。
"credulous" は「軽々しく信じ込む」「だまされやすい」という意味で、特に証拠が不十分であるにもかかわらず、簡単に他人の話を信じてしまう傾向を指します。これはしばしば批判的なニュアンスを伴います。"easily deceived" よりも、信じやすさそのものに焦点を当てた、ややフォーマルな表現です。
"prone to deception" は「詐欺に陥りやすい」「欺かれやすい傾向がある」という意味で、"easily deceived" と非常に似ていますが、"prone to" は「〜しがちである」「〜の傾向がある」という、より一般的な傾向を指すため、少しフォーマルな響きがあります。"easily deceived" は、より直接的に「簡単に騙される」という状態を表します。
"deceived" は動詞の過去分詞で形容詞的に使われていますが、それを修飾するのは副詞 "easily" です。「簡単な」という意味の形容詞 "easy" は、動詞や形容詞を直接修飾できません。
このフレーズでは「騙され**る**」という受動的な状態や性質を表すため、動詞 "deceive" の過去分詞形である "deceived" を使用します。"easily deceive" とすると、「簡単に騙す」という能動的な意味になってしまいます。
A:
I heard about that new online scam. It sounds pretty convincing.
あの新しいオンライン詐欺の話聞いた?かなり説得力があるらしいね。
B:
Yeah, you really have to be careful. Some people are just so easily deceived by those kinds of tricks.
ああ、本当に気をつけないと。ああいう手口に簡単に騙されちゃう人たちがいるからね。
A:
The new intern seems really nice, but also a bit trusting.
新しいインターン、すごく良い人そうだけど、ちょっと人を信じすぎるかな。
B:
I agree. We should make sure she's not easily deceived by tricky clients. Maybe we need to train her more on identifying suspicious requests.
私もそう思う。厄介な顧客に簡単に騙されないように気をつけないとね。怪しい要求を見分けるトレーニングをもっとする必要があるかも。
easily deceived を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。