「dos」の類語・言い換え表現
dosの日本語での主な意味名詞
dosより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
command
(命令)ニュアンス: 命令は、特に権威からの強い指示を示す言葉です。指示された内容が必ず実行されることが期待される場合に使います。
The manager gave a clear command to the team.
マネージャーはチームに明確な命令を出した。
You must follow the command issued by your supervisor.
上司の命令に従わなければならない。
directive
(指示、指令)ニュアンス: directiveは、特に公式な指示を表す言葉で、政府や組織の方針などに基づく指示を指します。強制力がある場合が多いです。
The government issued a directive on safety protocols.
政府は安全プロトコルに関する指示を出した。
All employees must comply with the new directive.
全従業員は新しい指示に従わなければならない。
guideline
(ガイドライン、指針)ニュアンス: guidelineは、特定の行動を指導するための一般的なルールや原則を示します。必ずしも強制力はありませんが、従うことが推奨されます。
The organization provided guidelines for best practices.
その組織はベストプラクティスのためのガイドラインを提供した。
Please follow the guidelines when conducting research.
研究を行う際はガイドラインに従ってください。
protocol
(プロトコル、手順)ニュアンス: protocolは、特に公式な手続きや儀礼、行動基準を示す言葉です。特定の場面での行動を規定する際に使われます。
The protocol for this meeting must be followed.
この会議のプロトコルは守らなければならない。
They established a protocol for responding to emergencies.
彼らは緊急時の対応手順を確立した。
中立的な表現(8語)
instruction
(指示、説明)ニュアンス: instructionは、何かを行うための具体的な手順やガイダンスを提供する言葉です。特に教育やトレーニングの場面でよく使われます。
Please read the instructions carefully before starting.
始める前に指示を注意深く読んでください。
The teacher provided clear instructions for the assignment.
教師は宿題のための明確な指示を提供した。
order
(命令、順序)ニュアンス: orderは、特に商業や軍事的な文脈で使われることが多いですが、単に何かを頼む際にも使われます。指示としての意味合いが強いですが、必ずしも強制力を伴うわけではありません。
I placed an order for new supplies.
新しい備品の注文をしました。
The soldiers received their orders before the mission.
兵士たちは任務の前に命令を受けた。
recommendation
(推薦、提案)ニュアンス: recommendationは、何かを行うことを提案する言葉で、必ずしも実行する必要はありません。選択肢を提示する形で使われます。
I would like to offer a recommendation for this project.
このプロジェクトに対する推薦をしたい。
The doctor made a recommendation for a healthy diet.
医者は健康的な食事に関する提案をした。
rule
(ルール、規則)ニュアンス: ruleは、特定の状況で遵守すべき基準や規則を示す言葉です。指示や命令と異なり、守らない場合の結果が明確に定められていることが多いです。
There are rules that everyone must follow.
誰もが従わなければならないルールがある。
The school has strict rules regarding behavior.
その学校には行動に関する厳しいルールがある。
suggestion
(提案、示唆)ニュアンス: suggestionは、あくまで提案の一種であり、実行の義務はありません。アイデアや意見を軽く提示する際に使います。
I have a suggestion for improving the process.
プロセスを改善するための提案があります。
Her suggestion was well-received by the team.
彼女の提案はチームに好意的に受け入れられた。
advice
(助言、アドバイス)ニュアンス: adviceは、特に専門的な知識や経験に基づいた助言を指します。相手に対して何かをするように勧める際に使用されます。
She gave me some good advice on my career.
彼女は私のキャリアについて良い助言をくれた。
It’s wise to seek professional advice.
専門的な助言を求めることは賢明です。
caution
(注意、警告)ニュアンス: cautionは、特に危険や問題を避けるための注意を促す言葉です。行動を取る前にしっかり考えることを示唆します。
I advise caution when making decisions.
決定を下す際は慎重になることを勧めます。
Caution is advised in this situation.
この状況では注意が必要です。
message
(メッセージ、伝達)ニュアンス: messageは、特にコミュニケーションの一環として伝えられる情報を指します。指示や提案を含む場合にも使われますが、より広範な意味を持ちます。
I received a message from my boss.
上司からメッセージを受け取った。
The message was clear and concise.
メッセージは明確で簡潔だった。
カジュアルな表現(2語)
hint
(ヒント、暗示)ニュアンス: hintは、何かを示唆するための軽い言葉で、直接的な指示ではなく、気づかせるための情報を提供する場合に使います。
She gave me a hint about the answer.
彼女は答えに関するヒントをくれた。
I dropped a hint that I wanted to go out.
出かけたいというヒントをほのめかした。
tip
(ヒント、助言)ニュアンス: tipは、特に実用的な助言や情報を指す言葉で、カジュアルな場面でよく使われます。友人や同僚にアドバイスをする際に適しています。
Here’s a tip for saving money.
お金を節約するためのヒントです。
He gave me a great tip on where to eat.
どこで食べるかについて素晴らしいアドバイスをくれた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード