「dissipate」の類語・言い換え表現
消散する、散逸する、浪費するという意味。動詞
dissipateより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
dissolve
(溶解する、解消する)ニュアンス: 物質が液体に溶けることを指し、特に物質が消えていく過程に焦点を当てています。dissipateよりも物理的な変化に特化しています。
The sugar will dissolve in hot water.
砂糖は熱い水に溶ける。
The tension in the room began to dissolve.
部屋の緊張感は解消し始めた。
evaporate
(蒸発する)ニュアンス: 液体が気体になる過程を指し、特に水分が空気中に消えていく様子を示します。dissipateはより広範な意味を持つため、特定の状況に使われます。
The water will evaporate if left in the sun.
水は太陽の下に置いておくと蒸発する。
Her fears slowly evaporated as she gained confidence.
自信を持つにつれて彼女の恐れは徐々に消えた。
disintegrate
(分解する、崩壊する)ニュアンス: 物質が破壊されて小さな部分に分かれることを指し、特に物理的に壊れるニュアンスがあります。dissipateはもっと抽象的な意味合いを持ちます。
The old building began to disintegrate after years of neglect.
古い建物は長年の放置で崩れ始めた。
The material disintegrated when exposed to heat.
その材料は熱にさらされると分解した。
evaporate
(蒸発する)ニュアンス: 液体が気体に変わるプロセスを指し、特に水などの液体が消えていく様子を示します。dissipateよりも物理的な表現です。
The puddle began to evaporate under the sun.
水たまりは太陽の下で蒸発し始めた。
Her anger evaporated when he apologized.
彼が謝ったとき、彼女の怒りは消えた。
中立的な表現(7語)
disperse
(散らす、分散させる)ニュアンス: 物理的に物や人が広がる場合によく使われ、特に群衆や霧などが散ることを指します。dissipateよりも具体的な動作を示すことが多いです。
The crowd began to disperse after the event ended.
イベントが終わった後、群衆は散らばり始めた。
The fog dispersed slowly in the morning sun.
霧は朝の太陽の中でゆっくりと散っていった。
scatter
(ばらまく、散らす)ニュアンス: 物体が無秩序に広がる様子を指し、特に小さいものや粒子が飛び散る時に使います。dissipateよりも物理的な動きに重点が置かれます。
She scattered the seeds across the garden.
彼女は庭に種をばらまいた。
The children scattered in different directions.
子供たちは異なる方向に散らばった。
squander
(浪費する)ニュアンス: 特にお金や時間を無駄に使うことに焦点を当てています。dissipateよりももっと重大な意味合いがあり、後悔を伴うことが多いです。
He squandered his inheritance on luxury items.
彼は相続した財産を贅沢品に浪費した。
Don't squander your opportunities.
チャンスを無駄にしないで。
vanish
(消える、見えなくなる)ニュアンス: 目に見えなくなることを強調し、特に突然に消える様子を指します。dissipateよりも神秘的なニュアンスが強いです。
The magician made the rabbit vanish.
マジシャンはウサギを消した。
Her worries vanished when she heard the good news.
良い知らせを聞いた時、彼女の不安は消えた。
waste
(無駄にする)ニュアンス: 時間や資源を無駄にすることを示し、特に価値のあるものを使い果たすことに焦点を当てています。dissipateよりも広範囲に使われます。
Don't waste your time on unimportant things.
重要でないことに時間を無駄にしないで。
It's a waste of resources to leave the lights on.
電気をつけっぱなしにするのは資源の無駄だ。
drain away
(流れ去る、排水する)ニュアンス: 特に液体が流れ去る様子を指し、dissipateよりも物理的な動作に特化しています。
The water will drain away if you open the tap.
蛇口を開ければ水は流れ去る。
The energy seemed to drain away after the long meeting.
長い会議の後、エネルギーが流れ去ったように感じた。
disappear
(消える)ニュアンス: 目に見えなくなることを示し、特に突然に消える場合に使われます。dissipateよりも一般的な表現です。
The magician made the coin disappear.
マジシャンはコインを消した。
The sun disappeared behind the clouds.
太陽が雲の後ろに隠れた。
カジュアルな表現(4語)
fizzle out
(じゅうじゅう言って消える、徐々に消え去る)ニュアンス: 特に興味や活気が薄れる様子を指します。dissipateよりもカジュアルな表現です。
The excitement fizzled out after a few days.
数日後には興奮が薄れた。
Their plans for a trip fizzled out due to lack of funds.
資金不足で旅行の計画は消えてしまった。
melt away
(溶けて消える)ニュアンス: 特に時間が経つにつれて徐々に消えていく様子を指します。dissipateよりも感情や緊張感に使われることが多いです。
Her worries melted away when she was with friends.
友達といると不安が消えた。
The snow will melt away in the spring.
春には雪が溶けてしまう。
fade away
(徐々に消える)ニュアンス: 特に音や光、存在感が薄れていくことを指し、dissipateよりも感覚的な消失を強調します。
The sound of the music faded away into silence.
音楽の音が静寂に消えていった。
The memories of the event faded away over time.
その出来事の記憶は時間と共に薄れていった。
slip away
(こっそりと去る、逃げ去る)ニュアンス: 特に静かに、目立たずに消える様子を指し、dissipateよりも感情や人の行動に使われることが多いです。
He slipped away from the party without anyone noticing.
彼は誰にも気づかれずにパーティーからこっそり去った。
Time seems to slip away when you're having fun.
楽しんでいると時間があっという間に過ぎる。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード