病気、疾患、疾病(diseaseの複数形)
/dɪˈziːzɪz/
diSEASes
「ディズィーズィズ」のように発音します。「dɪ」は弱く短く、「ˈziː」に最も強いアクセントを置きます。最後の「-ses」は「ズィズ」と濁る音で、日本語の「ジ」とは異なり、舌を上の歯茎の裏に近づけて出す「z」の音を意識しましょう。
Many diseases are curable now.
多くの病気は今、治療可能です。
We studied rare diseases.
私たちは珍しい病気を研究しました。
Poor hygiene causes diseases.
不衛生は病気を引き起こします。
Preventing diseases is important.
病気の予防は重要です。
Some diseases spread quickly.
いくつかの病気は急速に広がります。
Early detection cures diseases.
早期発見は病気を治します。
They research infectious diseases.
彼らは感染症を研究しています。
The clinic treats various diseases.
そのクリニックは様々な病気を治療します。
Global health fights diseases.
世界の健康は病気と闘います。
New medicines combat diseases.
新しい薬が病気と闘います。
「disease」は可算名詞であるため、複数の病気を指す場合は「diseases」と複数形にする必要があります。特に「many」などの数詞と使う際は注意しましょう。
'disease'は通常、特定の病理学的プロセスや診断可能な医学的状態を指します。一方、'illness'はより一般的な「病気」や「体調不良」を指し、自覚症状があるが具体的な診断がない場合にも使われます。例えば、「精神的な病気」はmental illnessと表現されることが多いです。
'sickness'は「気分が悪いこと」や「吐き気」を伴う不調を指すことが多く、'illness'よりも主観的な不快感を強調します。また、「乗り物酔い」のように一時的な不調を指す際にも使われます。'disease'はもっと医学的・客観的な病態を表します。
'ailment'は比較的に軽度な病気や不調を指すことが多く、'disease'が指すような深刻な病状とはニュアンスが異なります。例えば、軽度の頭痛や胃の不調などに対して使われることが多いです。
この単語は、古フランス語の 'desaise' に由来し、「安らぎがない状態」や「不快感」を意味していました。元々は身体的な病気だけでなく、精神的な苦痛も指すことがありましたが、現代英語では主に特定の病理学的状態としての「病気」を指すようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。